Conde do Forró - Mesa de Bar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Conde do Forró - Mesa de Bar




E aí, meus mozão! (Conde do Forró)
И вот, мои mozão! (Conde do Forró)
são duas horas da manhã
Уже два часа утра
No meu celular está marcando
На мой мобильный телефон уже забил
O meu pensamento vai em ti
Мои мысли будут в ит
E eu pela rua, aqui perâmbulando
И я по улице, здесь perâmbulando
te mandei mensagem no meu celular
Уже послал тебе сообщение на мой мобильный телефон
(Você visualiza, olha e nem responde)
(Вы просматриваете, смотрит и не отвечает)
Onde será que você anda agora?
Где вы ходите сейчас?
Preciso de um calmamente (ou vou enlouquecer!)
Нужно спокойно буду сходить с ума!)
(Eu vou tentar me libertar)
попытаюсь освободить меня)
Nem que seja na mesa de um bar
- Не на столе бар
Vou em um boteco pra me distrair
Иду в тему: у меня отвлечь
Mas não vou deixar você me destruir
Но не позволю вам уничтожить меня
Troquei a rede social pela mesa de um bar
Я переключился на социальные сети за столом, бар
Rasguei meu sentimento e não vou mais chorar
Я разорвал мои чувства, и я не буду больше плакать
Porque decepção não mata, mas ensina
Потому что разочарование не убивает, но учит
(A beber, a superar e dar a voltar por cima)
(Пить, отжать и дать снова вверх)
(Nem que eu deite a cabeça de tanta cerveja)
(Или, что я лягте на голову столько пива)
(Nem que eu pare de beber na próxima sexta)
(Ни я бросить пить только в следующую пятницу)
Lembra que o nosso plano era ficarmos bem?
Помните, что наш план был оставаться, а?
Mesmo que eu chore litros sofrendo também
То же, что я сама литров, страдают также
(Também!)
(Также!)
Conde do forró
Conde do forró
(Acervo News Ponto Net)
(Коллекция News Точка Net)
Eu te mandei mensagem no meu celular
Я уже послал тебе сообщение на мой мобильный телефон
Você visualiza, olha e nem responde
Просмотре, смотрит и не отвечает
Onde será que você anda agora?
Где вы ходите сейчас?
Preciso de um calmamente, eu vou enlouquecer (Diz!)
Нужно спокойно, я буду сходить с ума, Говорит!)
E eu vou tentar me libertar
И я постараюсь, чтобы освободить меня
Nem que seja na mesa de um bar
- Не на столе бар
Vou em um boteco pra me distrair
Иду в тему: у меня отвлечь
Mas não vou deixar você me destruir
Но не позволю вам уничтожить меня
Troquei a rede social (pela mesa de um bar)
Я заменил социальной сети (организация бар)
Eu rasguei meu sentimento e não vou mais chorar
Я порвал мое чувство, и я не буду больше плакать
Porque decepção não mata, mas ensina
Потому что разочарование не убивает, но учит
A beber, a superar e dar a voltar por cima
Пить, отжать и дать вернуться вверх
Nem que eu deite a cabeça de tanta cerveja
Ни я лягте на голову столько пива
(Nem que eu pare de beber na próxima sexta)
(Ни я бросить пить только в следующую пятницу)
Uh, lembra que o nosso plano era ficarmos bem
Uh, помните, что наш план был оставаться хорошо
Mesmo que eu chore litros sofrendo também
То же, что я сама литров, страдают также
(Também)
(Также)
Sofrendo também, uhu
Страдают также, uhu
Também
Также
Sofrendo também
Страдают также
Mas sofrendo também
Но страдают также





Writer(s): Conde Do Forró


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.