Paroles et traduction Conde do Forró - O Telefone Toca
O Telefone Toca
The Phone Rings
Conde
do
Forró,
maltratando
os
corações
Conde
do
Forró,
mistreating
the
hearts
O
telefone
toca
The
phone
rings
E
eu
já
sei
que
é
você
And
I
know
it's
you
Eu
fico
olhando
no
visor
I
keep
looking
at
the
display
Mas
não
quero
atender
But
I
don't
want
to
answer
Você,
mais
uma
vez,
fez
a
besteira
You,
once
again,
did
the
stupid
thing
De
me
trair,
pensando
que
eu
não
ia
saber
Of
cheating
on
me,
thinking
I
wouldn't
find
out
Por
que
que
fui
me
apaixonar
por
ti?
Why
did
I
have
to
fall
in
love
with
you?
Se
você
não
merece
o
meu
amor
If
you
don't
deserve
my
love
Você
não
é
o
homem
que
eu
procuro
You're
not
the
man
I'm
looking
for
Na
verdade,
não
é
meu
porto
seguro,
não
é
In
fact,
you're
not
my
safe
harbor,
you're
not
(Mãozinha
pra
cima,
canta
comigo
aí!)
(Put
your
hands
up,
sing
with
me
there!)
E
eu
sei
que
vou
encontrar
And
I
know
I'll
find
Um
novo
amor
vou
te
esquecer,
você
vai
ver
A
new
love
I'll
forget
you,
you'll
see
Só
vai
me
dar
valor
depois
que
me
perder
You'll
only
appreciate
me
after
you
lose
me
Só
vai
lembrar
da
última
noite
de
amor
You'll
only
remember
the
last
night
of
love
Vai
implorar
pra
que
eu
volte
You're
going
to
beg
me
to
come
back
Se
ajoelhar
outra
vez
Kneel
once
more
Vai
prometer
outra
vez
You're
going
to
promise
once
more
E
dessa
vez
não
tem
mais
volta
And
this
time
there's
no
going
back
Eu
sei
que
vou
sofrer
mais
um
instante
I
know
I'll
suffer
for
a
moment
Vou
encontrar
alguém
pra
me
amar
I'll
find
someone
to
love
me
Que
seja
verdadeiro
e
me
complete
Who
will
be
true
and
complete
me
E
me
dê
tudo
que
não
deu
pra
mim
And
give
me
everything
you
couldn't
give
me
Pensei
ainda
em
ser
sua
mulher
I
still
thought
about
being
your
wife
Não
é
o
homem
que
sonhei
pra
ser
feliz,
não
é
You're
not
the
man
I
dreamed
of
to
be
happy,
you're
not
Eu
sei
que
vou
encontrar
I
know
I'll
find
Um
novo
amor,
vou
te
esquecer,
você
vai
ver
A
new
love,
I'll
forget
you,
you'll
see
Só
vai
me
dar
valor
depois
que
me
perder
You'll
only
appreciate
me
after
you
lose
me
Só
vai
lembrar
da
última
noite
de
amor
You'll
only
remember
the
last
night
of
love
Vai
implorar
pra
que
eu
volte
You're
going
to
beg
me
to
come
back
Se
ajoelhar
outra
vez
Kneel
once
more
Vai
prometer
outra
vez
You're
going
to
promise
once
more
E
dessa
vez
não
tem
mais
volta
(George
na
guitarra)
And
this
time
there's
no
going
back
(George
on
guitar)
(Conde
do
Forró,
maltratando
os
corações)
(Conde
do
Forró,
mistreating
the
hearts)
Acentonews.net
Acentonews.net
Eu
sei
que
vou
encontrar
I
know
I'll
find
Um
novo
amor,
vou
te
esquecer,
você
vai
ver
A
new
love,
I'll
forget
you,
you'll
see
Só
vai
me
dar
valor
depois
que
me
perder
You'll
only
appreciate
me
after
you
lose
me
Só
vai
lembrar
da
última
noite
de
amor
You'll
only
remember
the
last
night
of
love
Vai
implorar
pra
que
eu
volte
You're
going
to
beg
me
to
come
back
Se
ajoelhar
outra
vez
Kneel
once
more
Vai
prometer
outra
vez
You're
going
to
promise
once
more
E
dessa
vez
não
tem
mais
volta
And
this
time
there's
no
going
back
Não
tem
volta
(Conde
do
Forró)
There's
no
going
back
(Conde
do
Forró)
Uh,
não
tem
mais
volta
Oh,
there's
no
going
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Geneilson Silvestre Dos Santos Geneilson
Album
#Vidas
date de sortie
01-06-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.