Paroles et traduction Cone Crew - Escute Mudo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neguim
diz
Cert
surta,
sua
mula,
anula,
sua
cuca,
matuta,
maluca
Dude
says
Cert
freaks
out,
your
mule,
cancels,
your
head,
thinks,
crazy,
crazy
Na
busca,
burra,
de
bens,
In
the
search,
stupid,
for
goods,
Na
revista,
a
figura
tá
lá
na
coluna
Tomada
de
imagem,
miragem
de
curta-metragem
na
urca,
filmagem,
da
lua
In
the
magazine,
the
figure
is
there
in
the
column
Taken
from
image,
mirage
of
short
film
in
Urca,
filming,
of
the
moon
Nós
luta,
cai,
levanta,
bate
a
cabeça
e
não
perde
a
conduta
We
fight,
fall,
get
up,
hit
our
heads
and
don't
lose
our
conduct
Madruga
é
puta,
pederasta
fruta,
e
verme
filho-da-puta
Dawn
is
a
bitch,
fruit
fag,
and
worm
son
of
a
bitch
Disputa
estúpida,
e
absurda,
de
quem
rebola
mais
sem
blusa
Stupid,
absurd
dispute,
of
who
spins
more
without
a
shirt
É
revoltante,
então
levante,
protestante,
ativista,
do
kunk
It's
revolting,
so
rise
up,
protestor,
activist,
of
the
kunk
Cuns
blunt,
de
kunk,
punk,
junk,
trash,
drunk,
funk
With
blunts,
of
kunk,
punk,
junk,
trash,
drunk,
funk
Fumando
um
monkey,
monkey,
monkey
Sem
ver
a
cor
do
money,
money,
Rany
money,
Smoking
a
monkey,
monkey,
monkey
Without
seeing
the
color
of
money,
money,
Rany
money,
Gramperam
o
telefone
d
They
tapped
the
phone
of
Ispensa
o
flagrante
skunk,
no
bong
da
nossa
cone
Excuse
the
flagrant
skunk,
in
the
bong
of
our
cone
Que
atingiu
o
horizonte,
com
versos
e
microfone
That
reached
the
horizon,
with
verses
and
microphone
Beat
boy,
e
alto-falantes,
atitude,
pra
fugir
dos
homi
Beat
boy,
and
speakers,
attitude,
to
escape
from
the
homi
E
a
sirene
eu
estorei
com
um
blunt,
And
the
siren
I
blew
up
with
a
blunt,
Punk,
e
de
granada
um
tanque
Punk,
and
from
a
grenade
a
tank
Pensamentos
semelhantes,
quando
unido,
entra
em
transe
Similar
thoughts,
when
united,
go
into
a
trance
E
o
problema
é
constante,
no
Recreio
dos
Traficantes
And
the
problem
is
constant,
in
the
Recreation
of
the
Drug
Dealers
Dão
bote,
tô
sem
flagrante,
sem
carteira,
no
volante
They
raid,
I'm
without
flagrante,
without
a
wallet,
at
the
wheel
E
o
Batora
com
barbante,
de
haxixi
gigante
And
the
Batora
with
string,
of
giant
hashish
Nóis
é
máfia
não
é
gangue,
We
are
mafia
not
gang,
Recreio
dos
Traficantes
Recreation
of
the
Drug
Dealers
Vou
daqui
aos
Andes,
só
se
alguém
me
banque
I'm
going
from
here
to
the
Andes,
only
if
someone
sponsors
me
Pois
din-din
não
tem,
trank,
mas
o
que
não
falta
é
kunk
Because
din-din
there
is
none,
trank,
but
what
is
not
lacking
is
kunk
Bucetin,
pede
pra
mim
pirimpimplin,
me
lambe
Bucetin,
ask
me
for
pirimpimplin,
lick
me
Guci-guci,
boli-boli,
coca-cola,
diz
que
engorda
Guci-guci,
boli-boli,
coca-cola,
says
it's
fattening
Quando
eu
compro,
joga
fora,
e
me
incomoda
é
foda
When
I
buy
it,
throw
it
away,
and
it
bothers
me,
it's
fucked
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.