Cone Crew - Homenagem a Liberdade - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cone Crew - Homenagem a Liberdade




Homenagem a Liberdade
Посвящение Свободе
Irradiado ao Sol, luz divina.
Озаренный солнцем, божественным светом.
O brilho do seu olho me envolve, prende e fascina Que bom viver a vida: madrugada, noite e dia, poesia soa livre e vai de encontro a melodia Eu sempre quis, ser o protótipo piloto da matriz, eu sempre quis...
Блеск твоих глаз окутывает меня, пленяет и очаровывает. Как же хорошо жить: рассвет, ночь и день, поэзия звучит свободно и сливается с мелодией. Я всегда хотел быть прототипом, пилотом матрицы, я всегда хотел...
Viver a livre e ser feliz, eu sempre quis...
Жить свободно и быть счастливым, я всегда хотел...
Tenho tudo que quero e não passo necessidade, necessito apenas saciar minha fome de vontade Liberdade...
У меня есть все, что я хочу, и я ни в чем не нуждаюсь, мне нужно только утолить свой голод желаний. Свобода...
O vento rasga a cara na paisagem Insanidade...
Ветер бьет в лицо, открывая пейзаж. Безумие...
Um novo angulo, uma nova imagem Se a vida me levar, mais um dia anoiteceu
Новый ракурс, новый образ. Если жизнь унесет меня, еще один день подошел к концу.
Com no que acredito, digo: "
С верой в то, во что я верю, я говорю: "
Vida, leva eu..." De encontro a essa canção, faço a rima com emoção.
Жизнь, веди меня..." Навстречу этой песне, я рифмую с эмоциями.
O infinito não é o limite às asas da imaginação.
Бесконечность - не предел для крыльев воображения.
Universo é espaço livre, um buraco de escuridão.
Вселенная - это свободное пространство, черная дыра.
Meu pés em terra firme e a mente em outra dimensão.
Мои ноги на твердой земле, а разум в другом измерении.
(Refrão) Me deu vontade de cantar, sacudir, me levantar e uma saudade de gritar: "
(Припев) Мне захотелось петь, танцевать, подняться и с тоской закричать: "
EU SOU LIVRE".
Я СВОБОДЕН!".
A esperança não morreu, um novo dia amanheceu e a liberdade...
Надежда не умерла, наступил новый день, и свобода...
Olha eu sei ainda existe.
Знаешь, я знаю, она все еще существует.
Hoje eu nao quero saber se o Papa morreu ou se o mundo ainda esta em crise.
Сегодня меня не волнует, умер ли Папа или мир все еще в кризисе.
Hoje eu não tenho nenhuma pressa, então nada me stressa, então nem vem de ideia triste.
Сегодня я никуда не спешу, поэтому ничто меня не напрягает, так что даже не думай о грусти.
(Rany Money)
(Rany Money)
Então vai, vai, grita o quanto você é livre...
Так давай же, кричи, как ты свободен...
Corra!
Беги!
Essa vai em homenagem a Liberdade.
Эта песня посвящается Свободе.
Porque Liberdade é igual a uma arvore que pode brotar em qualquer canto neguinho, de qualquer cidade E é o que faz esse som ecoar no beco, no asfalto e no gueto, unir branco e preto.
Потому что Свобода подобна дереву, которое может прорасти в любом уголке, дружище, в любом городе. И это то, что заставляет этот звук разноситься по переулкам, асфальту и гетто, объединяя черных и белых.
E essa é pra quem tava se sentindo preso irmão, carregue desde berço que Liberdade não tem preço
И это для тех, кто чувствовал себя в ловушке, брат, запомни с пеленок, что у Свободы нет цены.
Peço ao Pai um pouco de sabedoria para iluminar minha mente e mostrar quando for meu dia...
Я прошу Отца дать мне немного мудрости, чтобы осветить мой разум и показать, когда наступит мой день...
O nosso.
Наш день.
E que não deixe nada me abalar, larga mão de tudo aquilo que hoje tenta travar.
И пусть ничто не сломит меня, отпусти все, что пытается связать меня сегодня.
O quê?
Что?
Minha vontade de cantar irmão, fazer um improviso com um violão, Transmitir essa idéia nesse som, a minha vontade vem do coração então...
Мое желание петь, брат, импровизировать под гитару, передать эту идею в этой песне, мое желание исходит из сердца, поэтому...
(Refrão) Me deu vontade de cantar, sacudir, me levantar e uma saudade de gritar: "
(Припев) Мне захотелось петь, танцевать, подняться и с тоской закричать: "
EU SOU LIVRE".
Я СВОБОДЕН!".
A esperança não morreu, um novo dia amanheceu e a liberdade...
Надежда не умерла, наступил новый день, и свобода...
Olha eu sei ainda existe.
Знаешь, я знаю, она все еще существует.
Hoje eu nao quero saber se o Papa morreu ou se o mundo ainda esta em crise.
Сегодня меня не волнует, умер ли Папа или мир все еще в кризисе.
Hoje eu não tenho nenhuma pressa, então nada me stressa, então nem vem de ideia triste.
Сегодня я никуда не спешу, поэтому ничто меня не напрягает, так что даже не думай о грусти.
Liberdade é que eu preciso...
Свобода - вот что мне нужно...
(Shawlin)
(Shawlin)
Tipo ir atrás da liberdade mermo que é pra isso que você te que ser preso, ta ligado?
Типа, идти к свободе, даже если для этого нужно попасть в тюрьму, понимаешь?
Maluquice, Insanidade, Cone Crew e Shawlin...
Безумие, сумасшествие, Cone Crew и Shawlin...
Liberdade.
Свобода.
Se eu sangrar vai ser por mim e os que tão junto Jamais gratuito, se eu transpirar não vai ser em prol de todo mundo Mas pro azar de muitos que tem o coração imundo a Liberdade leva ao topo e andamos muito pelo fundo Eu porto a Liberdade vendo a mentira nos outros, eu entendo o que é verdade, não conto nem com a metade
Если я буду истекать кровью, то только за себя и тех, кто рядом. Никогда просто так. Если я буду потеть, то не ради всего мира. А к несчастью для многих, у кого грязное сердце, свобода ведет к вершине, а мы уже прошли долгий путь по дну. Я несу свободу, видя ложь в других, я понимаю, что есть правда, не рассчитываю и на половину.
Não durmo no ponto, to sempre pronto eu vou até tarde Cada um faz o que quer de acordo com aquilo que sabe E eu faço o que eu quero de acordo com aquilo que posso Sempre de modo sincero, me liberto do que eu desgosto
Я не дремлю, я всегда готов, я иду до конца. Каждый делает то, что хочет, в соответствии со своими знаниями. А я делаю то, что хочу, в соответствии со своими возможностями. Всегда искренне, освобождаясь от того, что мне не нравится.
Não gasto se quer um minuto pensando nos ruela que fala mais do que a guela...
Я не трачу ни минуты, думая о тех болтунах, которые говорят больше, чем могут...
Atravessa nós atropela, vale mais um Rap bem feito e um açai na tigela Quem me conhece sabe...
Препятствуют нам, лучше хороший рэп и асаи в миске. Кто меня знает, тот в курсе...
Eu faço de forma singela Jah é testemunha um abraço, eu acendi uma vela e esqueci todos os erros cometidos por todos os pelas.
Я делаю это просто. Jah - мой свидетель, я обнял, зажег свечу и уже забыл все ошибки, совершенные всеми.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.