ConeCrewDiretoria - Dois mil e sete - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ConeCrewDiretoria - Dois mil e sete




Dois mil e sete
Две тысячи седьмой
E o tempo bom é o que virá, por enquanto é ralação
И хорошие времена настанут, а пока пашем,
São quase 20 anos completos, pronto pra competição
Почти 20 лет за плечами, готов к соревнованию.
Tendo o sonho de rimar dentro do meu coração
С мечтой рифмовать в моем сердце,
Atacando em xeque-mate, mesmo ainda sendo um peão
Атакую шах и мат, хотя пока еще пешка.
Vendo bala no busão, fazendo improvisação
Вижу пули в автобусе, импровизирую.
Empresário alternativo se recusa a ter patrão
Альтернативный предприниматель отказывается иметь босса,
fui caixa de balcão mas não aguentei e sai fora
Был кассиром, но не выдержал и ушел.
A cada demissão eu sei que minha coroa chora
С каждым увольнением я знаю, что моя мамуля плачет,
Eu quero orgulhar ela, mas ela me ignora
Я хочу, чтобы она мной гордилась, но она меня игнорирует.
Me enche de esporro, ela me reprime a toda hora
Заваливает меня нравоучениями, постоянно одергивает.
Concordo com a senhora, mas eu não posso mudar
Согласен с тобой, мам, но я не могу измениться,
Não quero faculdade, eu quero um beat pra rimar
Мне не нужен университет, мне нужен бит, чтобы рифмовать.
Será que o Ataque Lírico será reconhecido?
Будет ли «Лирическая Атака» признана?
Se isso não der certo eu vou ficar desiludido
Если это не сработает, я буду разочарован.
Se Deus abençoar será bem mais que brincadeira
Если Бог благословит, это будет больше, чем просто игра,
Será meu ganha pão e assim será pra vida inteira
Это будет моим хлебом насущным, и так будет всю жизнь.
Quantos se foram, quantos ficaram
Сколько ушло, сколько осталось,
Muitos correram, outros lutaram
Многие бежали, другие боролись.
Mas tamo junto nessa caminhada
Но мы вместе на этом пути,
Na mesma calçada com os meus camaradas
На одном тротуаре с моими братьями.
Quantos se foram, mas ainda aqui
Сколько ушло, но я все еще здесь,
Quantos ficaram, eu não posso desistir
Сколько осталось, я не могу сдаться.
Muitos correram, mesmo sem me ver cair
Многие бежали, даже не видя моего падения,
Outros lutaram, isso faz parte do jogo
Другие боролись, это часть игры.
E o Papato deu um toque no Cert (Alô?)
И Папато уже связался с Сертом (Алло?),
"Cóe moleque"
"Давай, парень,"
Se tu quer viver de rap, chega aqui pra gravar as tracks
Если хочешь жить рэпом, приходи сюда записывать треки.
(Aí Jack, não esquece o beck)
(Эй, Джек, не забудь косяк).
Batora acabando de ajeitar o primeiro dread
Батора доделывает свой первый дреду,
O Ari voltando daquele rolé no Vert
Ари уже возвращается с той тусовки в Верте.
Maomé tava numa batalha
Маоме был на баттле,
Falou que hoje é sem atraso hoje é sem falha
Сказал, что сегодня без опозданий, сегодня без ошибок.
Então não se mete, que é sequência de Jab
Так что не лезь, это просто серия джебов.
Não som reciclável igual garrafa pet, pra ir pra net
Не перерабатываемый звук, как пластиковая бутылка, чтобы попасть в сеть.
Um dia não vai faltar piriguete, gostosa igual Kit-Kat
Однажды у меня будет куча красоток, сладких, как Kit-Kat,
Pra me dar de brinde um "quete", aqui nessa kitnet
Чтобы подарить мне "что-то" здесь, в этой однушке.
Eu no pique "Pet", marcando em 2007
Я в ударе, как "Пэт", забиваю в 2007-м,
Um gol que ninguém se esquece
Гол, который никто не забудет,
Com habilidade de um mestre
С мастерством мастера.
Quantos se foram, quantos ficaram
Сколько ушло, сколько осталось,
Muitos correram, outros lutaram
Многие бежали, другие боролись.
Mas tamo junto nessa caminhada
Но мы вместе на этом пути,
Na mesma calçada com os meus camaradas
На одном тротуаре с моими братьями.
Quantos se foram, mas ainda aqui
Сколько ушло, но я все еще здесь,
Quantos ficaram, eu não posso desistir
Сколько осталось, я не могу сдаться.
Muitos correram, mesmo sem me ver cair
Многие бежали, даже не видя моего падения,
Outros lutaram, isso faz parte do jogo
Другие боролись, это часть игры.
E meu chapa, hoje é quinta vai geral parti pra Lapa
Эй, дружище, сегодня четверг, все отправляются в Лапу.
Outra dura da polícia, outra vez ele não acha
Еще один жесткий рейд полиции, опять он ничего не нашел.
um trânsito fudido e o piloto na mesma marcha
Чертовски ужасная пробка, а водитель на той же передаче.
E eu ali mandando rima pra se nego relaxa
А я читаю рэп, чтобы чувак расслабился.
Vagabundo, sem emprego, sem dinheiro eu desenrolo
Бродяга, без работы, без денег, я выкручиваюсь.
Uma loira gostosa põe a bolsa no meu colo
Какая-то блондинка, очень горячая, кладет сумку мне на колени.
Se tivesse um carro foda, tinha arrumado a foda
Если бы у меня была крутая тачка, я бы уже трахнул ее.
Se eu fosse Mc famoso, a inveja ia me chamar de moda
Если бы я был известным MC, зависть назвала бы меня модником.
Querem raspar minha cabeça e me dar um uniforme bege
Хотят побрить мне голову и дать бежевую форму,
Mas minha coroa reza tanto que essa força me protege
Но моя мамуля так много молится, что эта сила меня защищает.
Ainda vou te dar orgulho, mesmo fumando bagulho
Я еще заставлю тебя гордиться мной, даже куря травку.
Eu prometo colher fruto dessas noites com barulho
Я обещаю пожинать плоды этих шумных ночей.
Papatinho fazendo os beats, batendo em porta de armário
Папатиньо делает биты, стуча в дверцу шкафа.
Bipe fortalece o estúdio porque é caro pra caralho
Бип укрепляет студию, потому что это чертовски дорого.
Sai um hit grava um clipe, mais views que Tropa de Elite
Выходит хит, снимаем клип, больше просмотров, чем у «Элитного отряда».
Se essa porra vingar mesmo, o barracão vai ter suite
Если эта хрень действительно выстрелит, в бараке будет люкс.
Vixi, imagina eu portando uma Mitsubishi
Черт, представь, я за рулем Mitsubishi,
Com duas vagabunda querendo fumar haxixe?
С двумя девицами, которые хотят покурить гашиш.
Mas minha realidade é outra e eu durmo numa beliche
Но моя реальность другая, и я сплю на двухъярусной кровати.
sai com minha família uma vez pra jogar boliche
Выхожу с семьей только раз, чтобы поиграть в боулинг.
E o bonde formado
И банда сформирована,
com meus aliados
Я со своими союзниками,
Batalhando pra tentar viver de rap
Борюсь, чтобы попытаться жить рэпом.
O bonde ligado, não adianta parado
Банда уже в теме, нет смысла стоять на месте.
Vamos dar o gás, ainda é 2007
Дадим газу, все еще 2007-й.
Quantos se foram, quantos ficaram
Сколько ушло, сколько осталось,
Muitos correram, outros lutaram
Многие бежали, другие боролись.
Mas tamo junto nessa caminhada
Но мы вместе на этом пути,
Na mesma calçada com os meus camaradas
На одном тротуаре с моими братьями.
Quantos se foram, mas ainda aqui
Сколько ушло, но я все еще здесь,
Quantos ficaram, eu não posso desistir
Сколько осталось, я не могу сдаться.
Muitos correram, mesmo sem me ver cair
Многие бежали, даже не видя моего падения,
Outros lutaram, isso faz parte do jogo
Другие боролись, это часть игры.





Writer(s): Rany Gabriel Miranda, Pedro Paulo Lamboglia Neto, Andre Da Cruz Teixeira Leite, Rafael Augusto Paz Codazzi, Tiago De Cal Alves, Adriano Kinast


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.