Paroles et traduction ConeCrewDiretoria - Escravizado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
alma
acalma,
lava;
me
conduz
na
levada
Душа
успокаивается,
очищается;
ведет
меня
в
ритме
Levando
minha
mente
a
dimensões
originárias
Унося
мой
разум
в
первозданные
измерения
Da
Barbária
Babilônia
inexistente,
incendiada
Варварского
Вавилона
несуществующего,
сожженного
Sitiada
pela
amarga
e
clara
manifestação
manipulada
Осажденного
горькой
и
явной
манипуляцией
Sem
proposta,
sem
resposta,
sem
conceito,
só
discórdia
Без
предложения,
без
ответа,
без
понятия,
только
раздор
Se
sufoca,
não
se
aguenta,
logo
estoura,
acreditando
em
hipocrisia
Задыхается,
не
выдерживает,
скоро
взорвется,
веря
в
лицемерие
Explana
a
roda,
o
que
não
falta
é
simpatia,
Раскручивает
колесо,
чего
не
хватает,
так
это
сочувствия,
Uma
miséria
pro
senhor,
e
uma
mentira
pra
senhora
Нищета
для
господина,
и
ложь
для
госпожи
Putaria
na
TV,
rádio
programação
de
bosta
Разврат
по
телевизору,
радио
- дерьмовая
программа
Censurando
o
Rap
cultural,
só
tem
espaço
para
quem
rebola
Цензурируют
культурный
рэп,
место
есть
только
для
тех,
кто
двигает
задом
Na
tela
te
cola
todo
dia
várias
horas,
só
pra
ver
a
gostosa
mostrando
a
xoxota
На
экране
ты
залипаешь
каждый
день
по
несколько
часов,
только
чтобы
увидеть,
как
красотка
показывает
киску
Mas
antes
tu
tem
que
ver
o
comercial
da
Coca-Cola
Но
сначала
ты
должен
посмотреть
рекламу
Coca-Cola
Te
chamam
de
idiota,
diz
que
a
Light
não
engorda
Тебя
называют
идиотом,
говорят,
что
Light
не
полнит
Te
vendem
corpo
de
sereia,
e
o
brinde
é
virar
uma
foca
Тебе
продают
тело
русалки,
а
бонус
- превратиться
в
тюленя
Agora
chora,
treme
os
beiços
sua
angústia
põe
à
prova
Теперь
плачь,
дрожи
губами,
твоя
тоска
испытывает
тебя
Um
ser
alienado
se
auto-destrói
sem
dó
ou
misericórdia
Отчужденное
существо
самоуничтожается
без
жалости
и
милосердия
Quer
a
droga?
Хочешь
наркотики?
Só
se
for
agora
Только
если
сейчас
Quer
ficar
com
a
cara
torta?
Хочешь
перекошенное
лицо?
Lolozinho,
scoth12,
cocaína,
doce
e
cola
Лолзин,
скотч12,
кокаин,
сладости
и
кола
Se
for
química
eu
to
fora!
Если
это
химия,
я
пас!
Foi
se
o
tempo
da
pastilha
foi
se
o
tempo
da
marola
(vagabundo
adora)
Прошло
время
таблеток,
прошло
время
косяков
(бродяги
обожают)
Salvo
do
alvo
olho
grande
arrogante
veiculado
Спасен
от
цели,
жадный,
высокомерный
взгляд
Famoso
sangue-suga
escasso,
farsa,
falso
Знаменитый
кровосос,
скудный,
обман,
фальшь
Bebe
suco
gelado,
pro
povo
é
só
bagaço
Пьет
холодный
сок,
народу
- только
жмых
Prospéra
o
errado
sua
dignidade
vai
de
ralo
Процветает
неправильное,
твое
достоинство
уходит
в
канализацию
Maldito
engravatado
refém
sentenciado
Проклятый
в
галстуке,
заложник,
приговоренный
Quem
sabe
um
dia
o
mendigo
ganhe
o
teu
salário...
Кто
знает,
может
быть,
однажды
нищий
получит
твою
зарплату...
Maldito
engravatado
refém
sentenciado
Проклятый
в
галстуке,
заложник,
приговоренный
Quem
sabe
um
dia
o
mendigo
ganhe
o
teu
salário...
Кто
знает,
может
быть,
однажды
нищий
получит
твою
зарплату...
Se
amarra,
discute,
e
diz
que
não
sabe
de
nada
Связывается,
спорит
и
говорит,
что
ничего
не
знает
Acredita
em
kaozada,
mentira
escancarada
Верит
в
чепуху,
откровенную
ложь
A
deputado
esquece
em
casa
a
vergonha
na
cara
Депутат
забывает
дома
совесть
Não
admite
que
é
errada;
juíza
falsificada
Не
признает,
что
неправа;
фальшивая
судья
Piranha
vagabunda
cachorra
politizada
Шлюха,
бродяга,
политизированная
сука
Se
prostitui
diariamente
pra
poder
fechar
com
a
máfia
Проституирует
себя
ежедневно,
чтобы
заключить
сделку
с
мафией
Chupa
o
pau
de
velho
brocha,
enche
de
dólar
sua
mala
Сосет
член
старого
импотента,
набивает
долларами
свой
чемодан
Posso
até
andar
largado
mas
não
sou
da
sua
laia!
Я
могу
ходить
оборванцем,
но
я
не
из
твоей
породы!
Não
sou
da
carne
fraca;
não
tenho
a
mente
opaca
Я
не
из
слабого
мяса;
у
меня
нет
мутного
разума
Não
me
corrompo,
pois
não
vendo
a
luz
da
minha
alma
Я
не
подкупаюсь,
потому
что
не
продаю
свет
своей
души
Melhor
viver
miséria
ao
viver
na
encruzilhada
Лучше
жить
в
нищете,
чем
жить
на
перепутье
Condenada,
por
onde
for
seu
nome
tem
um
que
diz
que
é
safada
Осужденная,
где
бы
ты
ни
была,
твое
имя
кто-то
называет
распутным
Jornal
de
todo
dia
vem
sua
foto
estampada
В
ежедневной
газете
твоя
фотография
напечатана
Sujismunda
ignorante
cara
feia
mal
lavada
Грязнуля,
невежественная,
с
некрасивым,
плохо
вымытым
лицом
Pela
própria
família
desrespeitada
Своей
собственной
семьей
не
уважаемая
Imagina
seu
filhinho
dizendo:
"não
vale
nada"
Представь,
твой
сынок
говорит:
"ты
ничего
не
стоишь"
Deus
me
ilumine
e
guie
pra
longe
da
tentação
Боже,
освети
меня
и
направь
подальше
от
искушения
Guarde
minha
alma
e
proteja
meu
coração
Сохрани
мою
душу
и
защити
мое
сердце
Concedei-me
a
sabedoria
pra
poder
dizer
um
não
Дай
мне
мудрости,
чтобы
я
мог
сказать
"нет"
Do
dia-a-dia
o
ganha
pão
Изо
дня
в
день
зарабатываю
на
хлеб
Noite
a
fora
proteção
Ночью
на
улице
защита
A
ti
Pai
a
rendição
Тебе,
Отец,
покорность
Implorando
teu
perdão
Молю
о
твоем
прощении
LIVRAI-ME
DA
ESCRAVIDÃO
ИЗБАВЬ
МЕНЯ
ОТ
РАБСТВА
LIVRAI-ME
DA
ESCURIDÃO
ИЗБАВЬ
МЕНЯ
ОТ
ТЬМЫ
Me
leva
pra
bem
longe
desse
antro
de
ostentação
Забери
меня
подальше
от
этого
логова
хвастовства
Salvo
do
alvo
olho
grande
arrogante
veiculado
Спасен
от
цели,
жадный,
высокомерный
взгляд
Famoso
sangue-suga
escasso,
farsa,
falso
Знаменитый
кровосос,
скудный,
обман,
фальшь
Bebe
suco
gelado,
pro
povo
é
só
bagaço
Пьет
холодный
сок,
народу
- только
жмых
Prospéra
o
errado
sua
dignidade
vai
de
ralo
Процветает
неправильное,
твое
достоинство
уходит
в
канализацию
Maldito
engravatado
refém
sentenciado
Проклятый
в
галстуке,
заложник,
приговоренный
Quem
sabe
um
dia
o
mendigo
ganhe
o
teu
salário...
Кто
знает,
может
быть,
однажды
нищий
получит
твою
зарплату...
Maldito
engravatado
refém
sentenciado
Проклятый
в
галстуке,
заложник,
приговоренный
Quem
sabe
um
dia
o
mendigo
ganhe
o
teu
salário...
Кто
знает,
может
быть,
однажды
нищий
получит
твою
зарплату...
Falso...
100%
falso...
Фальшивый...
100%
фальшивый...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Conecrewdiretoria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.