Paroles et traduction ConeCrewDiretoria - Fênix
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sina
sofrida
banida
e
bandida
Проклятая,
запретная
и
бандитская
судьба,
Reclina
a
cabeça
pra
fugir
da
mira
Склони
свою
голову,
чтобы
уйти
от
прицела.
Admita
e
não
minta
se
cala
e
admira
Признай
и
не
лги,
если
молчишь
и
восхищаешься,
Que
o
jogo
nós
vira
То
мы
изменим
игру.
Cuidado
com
a
mina
terrestre
Осторожно,
мина!
Minha
vida
os
aéreos
é
na
pista
Моя
жизнь,
воздушные
замки
на
трассе.
O
que
escuta
a
minha
rima
metralha,
até
vibra
Тот,
кто
слушает
мои
рифмы,
дрожит,
даже
вибрирует.
Restrita
a
quem
pira
na
brisa
sem
birra
Доступно
только
тем,
кто
кайфует
без
злобы,
Respira
e
acredita
na
trilha
da
soberania
do
povo
Дыши
и
верь
в
путь
народного
владычества,
De
um
jeito
que
ninguém
nunca
imaginou
Так,
как
никто
и
не
предполагал.
O
governo
me
escravizou
parece
que
ninguém
nunca
avisou
Правительство
поработило
меня,
кажется,
никто
и
не
предупреждал,
Só
avistou
sua
forma
de
mandar
caô
Только
увидел
их
способ
командовать,
враньё,
E
perpetuou
a
miséria
na
esfera
não
por
amor
И
увековечил
нищету
в
мире
не
из
любви.
Imperialismo
caótico
da
ódio
Хаотичный
империализм
ненависти.
Mórbidos
negocio
sistema
ilusório
Мрачный
бизнес,
иллюзорная
система,
E
só
buscam
petróleo
notórios
sórdidos
И
ищут
только
нефть,
печально
известные,
мерзкие,
Num
surto
de
insultos
por
lucros
sólido
В
приступе
оскорблений
ради
солидной
прибыли.
Bucólico
olhos
se
perdem
no
ócio
Пасторальный,
глаза
теряются
в
праздности.
O
que
eu
quero
não
posso
quebram
seus
ossos
Чего
я
хочу,
не
могу,
ломают
кости,
E
revistam
seu
dormitório
por
tóxicos
И
обыскивают
твою
спальню
в
поисках
токсинов,
E
fazem
da
corrupção
o
melhor
negocio
И
делают
коррупцию
лучшим
бизнесом.
Pra
nos
só
sobra
os
destroços
Нам
остаются
только
обломки,
E
ainda
querem
falar
de
bons
modos
И
всё
ещё
хотят
говорить
о
хороших
манерах.
Não
modos
de
agir
e
sim
de
florir
Не
манерах
поведения,
а
о
том,
чтобы
расцвести
O
jardim
de
din
dos
sócios
Денежный
сад
компаньонов.
Te
acertam
e
derrubam
do
pódio
Они
бьют
тебя
и
сбрасывают
с
пьедестала,
Te
querem
com
cash
sem
dreads
e
sóbrio
Хотят
видеть
тебя
с
деньгами,
без
дредов
и
трезвым.
Mas
nunca
argumentam
e
alimentam
Но
никогда
не
спорят
и
не
питают
A
igualdade
humildade
verdade
pros
próximos
Равенство,
смирение,
правду
для
ближних.
Cause
the
cops
won′t
go,
going
under
my
flow
Потому
что
копы
не
уйдут,
прогибаясь
под
мой
флоу,
Busted
with
no
dope
against
babylon
world
Пойман
без
наркоты
против
мира
Вавилона,
Is
full
of
murda
Он
полон
убийств,
Is
full
of
murda
Он
полон
убийств.
Mas
eles
nem
querem
saber
o
que
eu
faço
aqui
Но
им
всё
равно,
что
я
здесь
делаю,
E
querem
de
todas
as
formas
nos
destruir
И
хотят
всеми
способами
нас
уничтожить.
Como
a
fênix
das
cinzas
eu
vou
ressurgir
Как
феникс
из
пепла,
я
возрожусь,
Babilônia,
com
sua
fúria
vai
cair
Вавилон
со
своей
яростью
падёт.
Mas
eles
nem
querem
saber
o
que
eu
faço
aqui
Но
им
всё
равно,
что
я
здесь
делаю,
E
querem
de
todas
as
formas
nos
destruir
И
хотят
всеми
способами
нас
уничтожить.
Como
a
fênix
das
cinzas
eu
vou
ressurgir
Как
феникс
из
пепла,
я
возрожусь,
Babilônia,
com
sua
fúria
vai
explodir
Вавилон
со
своей
яростью
взорвётся.
Oh
vida,
porque
tu
és
assim
О,
жизнь,
почему
ты
такая?
Sofrendo
desde
o
início,
apanhando
até
o
fim
Страдаю
с
самого
начала,
получаю
удары
до
конца,
Sem
nenhum
dim-dim,
mesmo
assim
com
green,
do
gogrin
Без
гроша
в
кармане,
но
всё
же
с
гриндом,
с
травкой,
Importado
sim,
direto
pra
mim
Импортной,
да,
прямо
для
меня.
Tim-tim,
brindei
zangão,
pois
não
têm
champagne
não
Дзинь-дзинь,
чокнулись,
братан,
ведь
шампанского
нет.
Com
88
e
51
vou
para
o
chão
С
88
и
51
я
иду
на
дно,
Igualzin
o
sansão,
tiraram
os
meus
cabelos
Как
Самсон,
они
отрезали
мои
волосы,
Mas
ainda
tô
com
a
força
porque
eu
sou
verdadeiro
Но
я
всё
ещё
силён,
потому
что
я
настоящий.
Brasileiro
nato,
revolucionário
fato
Бразилец
по
рождению,
революционер
по
сути,
Te
forneço
a
minha
mão,
e
tu
já
que
levar
meu
braço
Я
протягиваю
тебе
руку,
а
ты
хочешь
взять
мою
руку
целиком.
Se
dedos
eu
porto
dez,
mas
nenhum
deles
nunca
aponta
У
меня
десять
пальцев,
но
ни
один
из
них
никогда
не
указывает,
Queimadão
na
ponta,
de
tanto
fumar
as
pontas
Обгоревшие
кончики
от
курения
косяков.
Ronda
os
cana,
a
grana
conta,
com
os
playboy
a
porrada
lombra
Шныряют
копы,
деньги
считают,
с
плейбоями
драка
тенью,
Várias
canela
voadoras
te
jogam
no
rio
de
lontra
Множество
ударов
ногами
отправят
тебя
в
реку
выдр.
Entra
em
coma,
toma
bomba,
numa
R1
tu
monta
Впадешь
в
кому,
примешь
бомбу,
на
R1
ты
сядешь,
Bate
de
frente
com
um
Honda,
tua
cabeça
fica
tonta
Столкнешься
с
Хондой,
голова
закружится.
Fecha
a
conta,
mão-de-onça,
de
pantera
Закрой
счёт,
рука-медведь,
пантеры.
Eu
to
com
a
garra
de
tandera,
e
a
ponta
do
dedo
amarela,
fera
У
меня
когти
тигра
и
жёлтые
кончики
пальцев,
зверь.
Na
erva,
galera,
sequela,
viela,
favela,
fumando
uma
vela
В
траве,
ребята,
последствия,
переулок,
фавелы,
курю
свечу,
Panela
de
pela,
na
testa
canela,
cadela
de
tela,
novela
de
merda
Кастрюля
из
кожи,
на
лбу
корица,
сука
с
экрана,
дерьмовый
сериал.
Na
roda
quebraram
o
bong,
conserta
com
durepox
В
кругу
сломали
бонг,
чинят
эпоксидкой.
Dou
nó
em
pingo
de
água
vestindo
luva
de
boxe
Завязываю
узлы
на
капле
воды,
надев
боксерские
перчатки.
Rasparam
meus
fortes
locks
viajo
pro
coffe
shop
Сбрили
мои
крепкие
дреды,
еду
в
кофешоп,
Cof
cof
tosse,
panela
de
ácido
inox
Кхе-кхе,
кашель,
кастрюля
из
нержавеющей
стали
с
кислотой.
Mas
eles
nem
querem
saber
o
que
eu
faço
aqui
Но
им
всё
равно,
что
я
здесь
делаю,
E
querem
de
todas
as
formas
nos
destruir
И
хотят
всеми
способами
нас
уничтожить.
Como
a
fênix
das
cinzas
eu
vou
ressurgir
Как
феникс
из
пепла,
я
возрожусь,
Babilônia,
com
sua
fúria
vai
cair
Вавилон
со
своей
яростью
падёт.
Mas
eles
nem
querem
saber
o
que
eu
faço
aqui
Но
им
всё
равно,
что
я
здесь
делаю,
E
querem
de
todas
as
formas
nos
destruir
И
хотят
всеми
способами
нас
уничтожить.
Como
a
fênix
das
cinzas
eu
vou
ressurgir
Как
феникс
из
пепла,
я
возрожусь,
Babilônia,
com
sua
fúria
vai
explodir
Вавилон
со
своей
яростью
взорвётся.
Fatos
amargos,
fatos
passados,
e
argumentados
Горькие
факты,
прошлые
факты,
и
аргументированные,
Fatos
abstraídos
na
queda
do
réu
primário
Факты,
отвлеченные
падением
подсудимого,
Desorientado
entocado
num
abrigo
Дезориентированный,
спрятанный
в
убежище,
Suspiro
um
novo
inimigo,
bandido
banido
Вздыхаю
о
новом
враге,
бандите,
изгнаннике,
Agindo
de
um
ser
negativo
Действующем
как
отрицательное
существо,
E
no
gatilho
explode
no
ouvido
И
на
курке
взрыв
в
ухе
Do
velho
vicio
vestígio
de
seu
vazio
Старого
порока,
след
его
пустоты.
Praticando
o
terrorismo
fictício
Практикуя
фиктивный
терроризм,
Não
tem
como
me
iludir
com
esse
bando
de
caô
Не
могу
обмануться
этой
кучей
вранья,
Vice
verso
por
todos
os
lados
espalhando
horror
e
terror
Наоборот,
со
всех
сторон
распространяя
ужас
и
террор,
Eu
peço
por
favor
Я
прошу,
пожалуйста.
Reflexões
antes
de
fazer
seu
questionamento
Размышления
перед
тем,
как
задать
свой
вопрос.
Eu
não
entendo
mesmo
vendo
Я
не
понимаю,
даже
видя,
Mesmo
tendo
e
mesmo
sendo
Даже
имея
и
даже
будучи
O
desenvolvimento
do
talento
Развитием
таланта.
Atento
a
tempo
a
todo
momento
vivendo
certos
acontecimentos
Внимательный
ко
времени,
в
каждый
момент,
переживая
определённые
события,
O
que
se
faz
a
lenda
hoje
é
problema
verdadeiro
То,
что
делает
легенду
сегодня,
- настоящая
проблема.
É
a
união
de
coração
sem
interesse
é
o
que
eu
não
vejo
Это
единение
сердец
без
корысти
- вот
чего
я
не
вижу.
Vagabundo
eu
to
cabreiro
Бродяга,
я
напряжён.
Mas
eles
nem
querem
saber
o
que
eu
faço
aqui
Но
им
всё
равно,
что
я
здесь
делаю,
E
querem
de
todas
as
formas
nos
destruir
И
хотят
всеми
способами
нас
уничтожить.
Como
a
fênix
das
cinzas
eu
vou
ressurgir
Как
феникс
из
пепла,
я
возрожусь,
Babilônia,
com
sua
fúria
vai
cair
Вавилон
со
своей
яростью
падёт.
Mas
eles
nem
querem
saber
o
que
eu
faço
aqui
Но
им
всё
равно,
что
я
здесь
делаю,
E
querem
de
todas
as
formas
nos
destruir
И
хотят
всеми
способами
нас
уничтожить.
Como
a
fênix
das
cinzas
eu
vou
ressurgir
Как
феникс
из
пепла,
я
возрожусь,
Babilônia,
com
sua
fúria
vai
explodir
Вавилон
со
своей
яростью
взорвётся.
Cause
the
cops
won't
go,
going
under
my
flow
Потому
что
копы
не
уйдут,
прогибаясь
под
мой
флоу,
Busted
with
no
dope
against
babylon
world
Пойман
без
наркоты
против
мира
Вавилона,
Is
full
of
murda
Он
полон
убийств.
Cause
the
cops
won′t
go,
going
under
my
flow
Потому
что
копы
не
уйдут,
прогибаясь
под
мой
флоу,
Busted
with
no
dope
against
babylon
world
Пойман
без
наркоты
против
мира
Вавилона,
Is
full
of
murda
Он
полон
убийств,
Is
full
of
murda
Он
полон
убийств.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rany Gabriel Miranda, Adriano Antunes Kinast, Pedro Paulo Lamboglia Neto, Rafael Augusto Paz Codazzi, Tiago Da Cal Alves, Andre Da Cruz Teixeira Leite
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.