ConeCrewDiretoria - Quazy (Rap da Modinha) - traduction des paroles en allemand

Quazy (Rap da Modinha) - ConeCrewDiretoriatraduction en allemand




Quazy (Rap da Modinha)
Quazy (Der Trend-Rap)
Agora fudeu, agora fudeu
Jetzt ist es am Arsch, jetzt ist es am Arsch
Vocês não falaram que sou modinha?
Habt ihr nicht gesagt, ich sei eine Modeerscheinung?
Agora você vai ver a modinha, viado!
Jetzt wirst du die Modeerscheinung sehen, du Penner!
Põe uma calça jeans colada, uma blusa quadriculada
Zieh eine enge Jeans an, ein kariertes Hemd
Vou escrever sertanejo, o hit da cueca melada
Ich werde nur Sertanejo schreiben, den Hit der nassen Unterhose
Som na novela da Globo, os baba ovo ficam bobo
Sound in der Globo-Novela, die Schleimer werden blöd
Vou andar de carro novo, ouvindo Babado Novo
Ich werde ein neues Auto fahren und Babado Novo hören
Vou usar o melhor gel, não ser mais o Rafael
Ich werde das beste Gel benutzen, nicht mehr Rafael sein
que é foda na moda, a dupla agora é Rany & Leo
Da es geil ist, in Mode zu sein, ist das Duo jetzt Rany & Leo
Ou me chama de Michel, meninas vem que tem créu
Oder nenn mich Michel, Mädels kommt, hier gibt's Action
Pinto o cabelo de louro e dichavo com o meu chapéu
Ich färbe die Haare blond und zerbrösle mit meinem Hut
Meus amigos são Big Brother, eu tiro onda na Fazenda
Meine Freunde sind Big Brother, ich mache Welle auf der Fazenda
Eu dou rolézin' de Dodger mas meu pônei é uma lenda
Ich mache 'ne Spritztour im Dodger, aber mein Pony ist eine Legende
Geral diz que eu sou o tal, canto com o pedestal
Alle sagen, ich bin der Größte, ich singe nur mit Mikrofonständer
Qualquer merda que eu fale vocês acham genial
Jeden Scheiß, den ich rede, findet ihr genial
E é tão comum eu ter um base
Und es ist so normal für mich, einen Joint zu haben
Eu fumo um, eu fico crazy
Ich rauche einen, ich werde crazy
Baby eu fugi da blazer
Baby, ich bin schon vor dem Blazer geflohen
Se eu fosse o Michel Teló, eu te levava pro States
Wäre ich Michel Teló, würde ich dich in die Staaten mitnehmen
Eu fumo um, eu fico bem crazy
Ich rauche einen, ich werde ziemlich crazy
Apertando o bumbum de todas as ladies
Den Hintern aller Ladies anfassen
Eu fumo um, eu fico bem crazy
Ich rauche einen, ich werde ziemlich crazy
Apertando o bumbum de todas as ladies
Den Hintern aller Ladies anfassen
Eu vou andar com uma camisa cheia de ferro amarelo
Ich werde ein Hemd voller gelbem Metall tragen
E uma calça cheia de prego brilhante de pescador
Und eine Hose voller glänzender Anglernieten
Um nextel preso no canto da pochete
Ein Nextel an der Ecke der Bauchtasche befestigt
Bombando com som da Ivete vestindo um abadá multicolor
Aufdrehen mit dem Sound von Ivete, einen bunten Abadá tragend
Umas camisa de menina, colorida, umas bandana bem fudida
Mädchenhemden, bunt, ein ziemlich abgefucktes Bandana
E uma sunguinha na virilha (vish)
Und eine enge Badehose in der Leiste (Igitt)
Pimba, supimpa, eu sou boa pinta
Zack, super, ich sehe gut aus
Pelo menos várias mina na esquina grita
Wenigstens schreien mehrere Mädels an der Ecke
Também me vejo com os dedo fedendo a queijo
Ich sehe mich auch mit Fingern, die nach Käse stinken
Cantando sertanejo, pápápá para de caô
Sertanejo singend, pápápá, hör auf mit dem Gelaber
Não, esse não é meu estilo
Nein, das ist nicht mein Stil
Nunca vou ser vendido, eu sou mais eu bandido!
Ich werde mich niemals verkaufen, ich bin mehr ich, der Bandit!
Meu nome é Cert, eu sou o mesmo moleque
Mein Name ist Cert, ich bin derselbe Junge
Descalço, fumando um ret
Barfuß, einen Joint rauchend
Pronto pra qualquer estresse, falou?
Bereit für jeden Stress, verstanden?
E ser pala, nós te pega e da porrada
Und wenn du ein Poser bist, schnappen wir dich und verprügeln dich
E prega com pedrada rara que tu jamais escutou, negô!
Und nageln dich fest mit seltenen Reimen, die du noch nie gehört hast, Alter!
E é tão comum eu ter um base
Und es ist so normal für mich, einen Joint zu haben
Eu fumo um, eu fico crazy
Ich rauche einen, ich werde crazy
Baby eu fugi da blazer
Baby, ich bin schon vor dem Blazer geflohen
Se eu fosse o Michel Teló, eu te levava pro States
Wäre ich Michel Teló, würde ich dich in die Staaten mitnehmen
Eu fumo um, eu fico bem crazy
Ich rauche einen, ich werde ziemlich crazy
Apertando o bumbum de todas as ladies
Den Hintern aller Ladies anfassen
Eu fumo um, eu fico bem crazy
Ich rauche einen, ich werde ziemlich crazy
Apertando o bumbum de todas as ladies
Den Hintern aller Ladies anfassen
Eu fumo um, eu fico bem crazy
Ich rauche einen, ich werde ziemlich crazy
Apertando o bumbum de todas as ladies
Den Hintern aller Ladies anfassen
Eu fumo um, eu fico bem crazy
Ich rauche einen, ich werde ziemlich crazy
Apertando o bumbum...
Den Hintern anfassen...
tomar no olho do seu cu antes que eu me esqueça
Fick dich ins Arschloch, bevor ich's vergesse
Mantenho a paciência pra poder ter um bom juízo
Ich bewahre die Geduld, um einen klaren Verstand zu haben
Mas quem fala mal do rap faz doer meu dente siso
Aber wer schlecht über Rap redet, lässt meinen Weisheitszahn schmerzen
Eu na pista, eu to na caça, e permaneço revoltado
Ich bin auf der Straße, ich bin auf der Jagd und bleibe empört
Pois não quero simpatia, eu exijo ser respeitado
Denn ich will keine Sympathie, ich verlange, respektiert zu werden
Tão dizendo por que o ConeCrew virou modinha?
Man sagt herum, ConeCrew sei zur Modeerscheinung geworden?
Os mesmos que isso dizem são barbados de calcinha
Dieselben, die das sagen, sind Bärtige in Höschen
Acabo com a gracinha e levanto as minhas mãos ao céu
Ich mache Schluss mit dem Witzchen und hebe meine Hände zum Himmel
A moda que eu pratico é cachaça, canela e mel
Die Mode, die ich praktiziere, ist Cachaça, Zimt und Honig
tem fiel nas ruas do Rio de Janeiro
Es gibt nur Treue auf den Straßen von Rio de Janeiro
Vira-lata, cão de caça, gato e rato de bueiro
Straßenköter, Jagdhund, Katze und Kanalratte
Não dou moral pra falso que tem menos gás que isqueiro
Ich gebe falschen Leuten keine Beachtung, die weniger Gas haben als ein Feuerzeug
No Bonde da Madrugada, o fechamento é verdadeiro
Im Bonde da Madrugada ist der Zusammenhalt echt
Sou ritmo explosivo, inteligente e ignorante
Ich bin explosiver Rhythmus, intelligent und ignorant
Eu xingo os filhos da puta com mic no auto falante
Ich beschimpfe die Hurensöhne mit dem Mikro am Lautsprecher
ConeCrew nunca foi moda e quem diz isso perdido
ConeCrew war nie Mode, und wer das sagt, ist verloren
Eu vou pisar na cara desse bando de fudido!
Ich werde diesem Haufen von Wichsern ins Gesicht treten!
Eu sou de paz
Ich bin friedlich
Porra! Imagina se fosse de guerra
Verdammt! Stell dir vor, ich wäre kriegerisch





Writer(s): Rafael Augusto Paz Codazzi, Adriano Antunes Kinast, Andre Da Cruz Teixeira Leite, Rany Gabriel Miranda, Tiago De Cal Alves, Pedro Paulo Lamboglia Neto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.