ConeCrewDiretoria - Relíquia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ConeCrewDiretoria - Relíquia




Relíquia
Реликвия
Minha coroa tu é rainha, foi foda me pôr na linha
Моя королева, ты королева, ты смогла поставить меня на место
Você conseguiu educar cinco filhos sozinha
Ты смогла воспитать пятерых детей в одиночку
Reclamação de vizinha, toquei todas campainha
Жалобы соседей, я звонил во все звонки
Perturbei outra velhinha com a pistola de bolinha
Беспокоил старушек своим игрушечным пистолетом
E o tênis que tinha luizinha no colégio geral tinha
И кроссовки со светяшками, которые были у всех в школе
Você prometeu comprar trabalhando numa cozinha
Ты обещала купить их, работая на кухне
Meu coroa com um fusquinha, Mc Donald's casquinha
Мой отец на видавшем виды "Запорожце", в Макдональдс только за мороженым
Nunca fui de panelinha, mas pegava as patricinha
Я никогда не был пай-мальчиком, но клеил богатеньких дочек
Matinê e várias novinha com calcinha de oncinha
Дневные тусовки и куча малолеток в леопардовых трусиках
Vodka com sprite sempre foi minha caipirinha
Водка со спрайтом всегда была моей "Кайпириньей"
saudade do Abelinha e das corrida de chapinha
Эх, скучаю по Абелинье и гонкам на тачках
Sem esquecer do mano Et, o melhor goleiro da pracinha
Не забывая братана Эта, лучшего вратаря на районе
Curti raves com balinhas, dropei mil bicicletinhas
Тусовался на рейвах с таблетками, ушатал тысячу велосипедов
Curti baile na Rocinha, mas depois virou modinha
Зажигал на танцульках в Росинье, пока это не стало мейнстримом
Passa a bola seu fominha que a responsa na minha
Пасуй мяч, жадина, отдача за мной
No microfone adivinha: Batoré pras gatinha
В микрофон, угадай кто: Баторе только для кошечек
Na quadra do Bloco 5 eu fiz mais de 2 mil gols
На площадке у пятого дома я забил больше двух тысяч голов
Agora junto com 5 eu partindo pra 2 shows
Теперь вместе с пятью корешами я отправляюсь на два концерта
Elas querem ouvir meu free pra apreciar meu flow
Они хотят услышать мой фристайл, чтобы оценить мой флоу
Sempre tem um bem-te-vi, mas não sabe pra onde eu vou
Всегда найдется умник, но никто не знает, куда я направляюсь
Na batalha da vida mostrei quem sou...
В битве за жизнь я показал, кто я...
Guerreiro samurai transformando verso em flow
Воин-самурай, превращающий строки во флоу
No momento a casa cai, tu é o unico que ficou
В трудный момент, когда рушится мир, ты единственная, кто остался рядом
Resistência e mente forte é o que me consagrou
Стойкость и сила духа - вот что меня прославило
Na batalha de mc, eles me chamam 'campeão'
В баттлах эмси меня называют "чемпионом"
fiz rima no busão, fiz show pra multidão
Читал рэп в автобусе, выступал перед толпой
Alquimia, transformação, poder da mente
Алхимия, трансформация, сила разума
Meia dúzia de maluco conquistaram um mar de gente
Горстка сумасшедших парней покорила море людей
mais um grão de areia, até ontem eu era ninguém
Всего лишь песчинка, еще вчера я был никем
Sozinho no caminho eu busquei força e fui além
В одиночку на своем пути я искал силы и шел вперед
Somente Deus me tem, somente ele me detém
Только Бог владеет мной, только он может меня остановить
No lugar onde eu cresci me ensinaram a plantar o bem
Там, где я вырос, меня учили сеять добро
Me disseram: seja alguém muleque, a vida encara
Мне говорили: "Будь кем-то, пацан, жизнь - это испытание"
Confesso na fraqueza me faltou foi vergonha na cara
Признаюсь, в моменты слабости мне не хватало совести
Na roda desses cara, quem cola no engano
В этой тусовке, кто в теме, тот ошибается
Eles não bota nessa parada de que errar é humano
Они не верят в то, что ошибаться - это по-человечески
E de tanto que errei, aprendi a acertar
И на своих ошибках я научился побеждать
A melhor chance eu agarrei e soube aproveitar
Я ухватился за лучший шанс и воспользовался им
Somente aquilo que sei é o que posso confirmar
Только то, что я знаю, я могу подтвердить
longe de virar rei, mas perto de me salvar
Мне далеко до короля, но я близок к спасению
E eles vão criticar a minha forma de viver
И они будут критиковать мой образ жизни
Se importa em me rebaixar, mas não se importa em crescer
Пытаются унизить меня, но сами не стремятся к росту
sabe o que eu vou falar, nem sabe o que vai dizer
Уже знают, что я скажу, но сами не знают, что ответить
Tenta me desafiar sabendo que vai perder
Пытаются бросить мне вызов, зная, что проиграют
Atari ll, Mega Drive, agora tenho 2 Xbox
Atari ll, Mega Drive, теперь у меня два Xbox
andava de Kichute, me oferecem Nike Shox
Раньше щеголял в китайских кроссовках, теперь мне предлагают Nike Shox
Conquistei tudo sozinho, se fala merda toma um "boxe"
Всего добился сам, пиздишь - получишь в бубен
Vai ficar de beiço inchado pra nego achar que é botox
Останетесь с опухшей губой, все подумают, что ботокс
Lembro do tempo normal, Kinder Ovo era 1 real
Помню времена, когда Киндер Сюрприз стоил рубль
Seu comédia legal, 44 sou outlaw
Ты, клоун, смотри внимательно, сорок четыре - я вне закона
Se quiser esbarrar comigo brota toda segunda
Если хочешь встретиться со мной, подваливай каждый понедельник
Continuo no mermo pico de chinelão e bermuda
Я всё там же, в сланцах и шортах
Na quadra do Bloco 5 eu fiz mais de 2 mil gols
На площадке у пятого дома я забил больше двух тысяч голов
Agora junto com 5 eu partindo pra 2 shows
Теперь вместе с пятью корешами я отправляюсь на два концерта
Elas querem ouvir meu free pra apreciar meu flow
Они хотят услышать мой фристайл, чтобы оценить мой флоу
Sempre tem um bem-te-vi, mas não sabe pra onde eu vou
Всегда найдется умник, но никто не знает, куда я направляюсь
Na batalha de mc, eles me chamam "campeão"
В баттлах эмси меня называют "чемпионом"
fiz rima no busão, fiz show pra multidão
Читал рэп в автобусе, выступал перед толпой
Alquimia, transformação, poder da mente
Алхимия, трансформация, сила разума
Meia dúzia de maluco conquistaram um mar de gente
Горстка сумасшедших парней покорила море людей





Writer(s): Rany Gabriel Miranda, Adriano Antunes Kinast, Pedro Paulo Lamboglia Neto, Rafael Augusto Paz Codazzi, Tiago Da Cal Alves, Andre Da Cruz Teixeira Leite


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.