Paroles et traduction Conejo feat. Malow Mac, Frank V & Kryptonite - Stab in the Dark Pt. 2
Its
When
You
Least
Expect
It
Именно
Тогда,
Когда
Ты
Меньше
Всего
Этого
Ожидаешь,
That
Them
Bullets
Come
Flying
At
You
Пули
Летят
В
Тебя.
Miss
Your
Homeboy
But
Hit
You
Dead
In
The
Chest
Скучаю
По
Твоему
Корешу,
Но
Попал
Тебе
Прямо
В
Грудь.
Now
That
You
Heal,
What
You
Gonna
Do?
Теперь,
Когда
Ты
Исцелился,
Что
Ты
Собираешься
Делать?
Muthafucka
You
Weak
Ублюдок
Ты
Слабак
Ese
What
You
Think?
Эсе,
Что
Ты
Думаешь?
You
Go
Against
Me
Ты
Идешь
Против
Меня.
And
I′ll
Sink
Your
Ship
И
я
потоплю
твой
корабль.
Cause
I'm
Harder
Than
Steel
Потому
что
я
тверже
стали
I
Know
How
To
Kill
Я
Умею
Убивать.
Extended
Clips
For
You
Victims
Удлиненные
Зажимы
Для
Вас
Жертвы
I′m
Just
Keeping
It
Real
Я
просто
стараюсь
быть
собой.
If
I
See
You
In
Sight
Если
Я
Увижу
Тебя
В
Поле
Зрения
...
Its
From
Ear
To
Ear
Это
От
Уха
До
Уха
Ese
Blood
Spill
Down
Кровь
Льется
Вниз
To
The
Bottom
Tier
На
Нижний
Ярус.
Ese
Ain't
No
Case
Это
не
так.
Ain't
No
Weapon
Это
не
оружие.
Ain′t
No
Motive
Нет
никакого
мотива.
And
There
Ain′t
No
Witness
И
нет
никаких
свидетелей.
Stop
Frontin'
Хватит
Выпендриваться
You
Ain′t
Doing
Nothin'
Ты
ничего
не
делаешь.
Ese
Me
& Your
Wife
Ese
Me
& Your
Wife
Is
In
The
Motel
Fucking
Он
В
Мотеле,
Блядь
Fool
You
Know
About
The
Weapons
Дурак
Ты
Знаешь
Об
Оружии
That
I
Got
Вот
Что
Я
Получил
And
You
Know
About
The
Killers
И
Ты
Знаешь
Об
Убийцах.
That′s
On
My
Block
Это
в
моем
квартале.
You
Can't
Fuck
With
Me
Ты
не
можешь
связываться
со
мной.
Cause
You
End
Up
Deceased
Потому
Что
В
Конце
Концов
Ты
Умрешь
It′ll
Happen
Real
Quick
Это
произойдет
очень
быстро.
On
These
Cali
Streets
На
Этих
Улицах
Кали.
Yes
Run
A
Make
Да
Беги
Делай
My
Game
Is
Real
Моя
Игра
Реальна.
I
Spit
On
Your
Spread
Я
Плюю
На
Твой
Спред.
You
Know
I
Will
Ты
Знаешь,
Что
Так
И
Будет.
Then
It
Came
И
Вот
Оно
Пришло.
Like
A
Stab
In
The
Dark
Как
Удар
Ножом
В
Темноте.
While
You
Was
On
The
Block
Пока
Ты
Был
На
Районе.
Right
Across
From
The
Park
Прямо
Напротив
Парка.
These
Vatos
Aim
Эти
Ватосы
Целятся
Put
6 In
Your
Frame
Поместите
6 В
Свою
Рамку
And
One
Barely
Missed
И
Один
Едва
Промахнулся.
The
Side
Of
Your
Brain
Сторона
Твоего
Мозга.
You
Want
Some
Get
Back
Ты
Хочешь
Немного
Вернуться
It
Would
Only
Be
Right
Это
Было
Бы
Правильно.
To
Take
Another
Life
Забрать
Еще
Одну
Жизнь.
From
The
Rival
Side
Со
Стороны
Соперника
That
Be
That
Night
Это
Будет
Той
Ночью.
You
Was
Back
On
The
Ave
Ты
Вернулся
На
Авеню.
You
Left
On
A
Mission
Ты
Уехал
На
Задание.
All
We
Heard
Was
The
Bang
Все,
Что
Мы
Услышали,
Был
Взрыв.
Frank
V
(2):
Фрэнк
V
(2):
The
Inspiration
Of
The
Movies
Вдохновение
Для
Фильмов
That
You
See
On
TV
Это
вы
видите
по
телевизору
That's
The
Town
Это
город.
Where
You
Bound
To
See
Me
Где
Ты
Собираешься
Меня
Увидеть?
No
Lamborghini
- No
Testarossa
Нет
Ламборгини
- Нет
Тестароссы.
Cause
Proceeds
Причина
Продолжается
Will
Be
The
First
To
Expose
Ya
Я
Буду
Первым,
Кто
Разоблачит
Тебя.
Fiends
Call
Me
Mayor
Демоны
Называют
Меня
Мэром.
Frank
V.
'Raigosa
Фрэнк
В.
Райгоса
So
Now
Antonio
Итак
Антонио
Is
Got
My
Face
On
A
Poster
Мое
Лицо
На
Плакате.
Public
Enemies
Враги
Общества
Learn
To
Breath
That
Gun
Smoke
Научись
Вдыхать
Дым
От
Пистолета.
My
Uzi
Weighs
A
Ton
Мой
УЗИ
Весит
Тонну.
911′s
A
Joke
911
это
шутка
Rags
To
Riches
On
You
Bitches
Тряпки
К
Богатству
На
Вас
Суки
Went
From
Dice
To
Coke
Перешел
От
Игры
В
Кости
К
Коле.
If
You
Could
Stab
Me
In
The
Back
Если
Бы
Ты
Мог
Ударить
Меня
В
Спину
Then
I
Could
Slice
Your
Throat
Тогда
Я
Мог
Бы
Перерезать
Тебе
Горло.
You
Say
You
Want
A
Feature
Ты
Говоришь,
Что
Тебе
Нужна
Роль.
Cause
You
Like
My
Quote
Потому
Что
Тебе
Нравится
Моя
Цитата
I
Call
My
s
Bricks
Я
называю
свой
s
кирпичами
Cause
Its
The
Price
Of
Coke
Потому
Что
Это
Цена
Кокаина
Too
Steep?
Слишком
Круто?
Shop
Around
Find
A
Cheaper
Quote
Ходите
По
Магазинам
И
Найдите
Более
Дешевое
Предложение
Bad
Investments
Could
Leave
You
Broke
Плохие
Инвестиции
Могут
Разорить
Тебя.
And
Its
A
20
Year
Vet.
Here
И
Это
20-Летний
Ветеран.
That
Deals
His
Dope
Это
Его
Наркотик.
So
Its
Guaranteed
To
Be
Так
Что
Это
Гарантированно
Будет
Так
The
Realest
Shit
That
I
Wrote
Самое
Настоящее
Дерьмо,
Которое
Я
Написал.
Then
It
Came
И
Вот
Оно
Пришло.
Like
A
Stab
In
The
Dark
Как
Удар
Ножом
В
Темноте.
While
You
Was
On
The
Block
Пока
Ты
Был
На
Районе.
Right
Across
From
The
Park
Прямо
Напротив
Парка.
These
Vatos
Aim
Эти
Ватосы
Целятся
Put
6 In
Your
Frame
Поместите
6 В
Свою
Рамку
And
One
Barely
Missed
И
Один
Едва
Промахнулся.
The
Side
Of
Your
Brain
Сторона
Твоего
Мозга.
You
Want
Some
Get
Back
Ты
Хочешь
Немного
Вернуться
It
Would
Only
Be
Right
Это
Было
Бы
Правильно.
To
Take
Another
Life
Забрать
Еще
Одну
Жизнь.
From
The
Rival
Side
Со
Стороны
Соперника
That
Be
That
Night
Это
Будет
Той
Ночью.
You
Was
Back
On
The
Ave
Ты
Вернулся
На
Авеню.
You
Left
On
A
Mission
Ты
Уехал
На
Задание.
All
We
Heard
Was
The
Bang
Все,
Что
Мы
Услышали,
Был
Взрыв.
I′m
A
L.A.
Dodger
Я
ловкач
из
Лос-Анджелеса.
Jimmy
Hoffa
Muthafuckas
Джимми
Хоффа
Ублюдки
I
Could
Bring
You
The
Drama
Я
Мог
Бы
Устроить
Тебе
Драму.
Like
This
Jamás
Как
Этот
Джамас
I
Could
Tell
You
Right
Now
Я
Могу
Сказать
Тебе
Прямо
Сейчас.
Que
Te
Hagas
Pa
Tras
Que
Te
Hagas
Pa
Tras
If
Not
- You
Just
Asking
Если
Нет
- Ты
Просто
Спрашиваешь.
This
Is
What
You
Get
Вот
Что
Ты
Получишь
A
Killer
From
The
West
Убийца
С
Запада.
With
The
Fucken
Tec
С
Гребаным
Теком
So
Place
Your
Bet
Так
Что
Делай
Ставку.
Phone
Home
Muthafucka
Позвони
Домой
Ублюдок
I'm
A
Count
To
Three
Я
считаю
до
трех.
To
Bring
Some
G′s
Чтобы
принести
немного
Джи
And
Pay
Your
Ransom
И
Заплати
Выкуп.
So
Warning
3 Second
Flat
Итак
Предупреждение
3 Секунды
Ровно
You
Becoming
A
Phantom
Ты
Становишься
Призраком.
Duce
Em
To
Hell
Отправь
Их
К
Черту
I
Ain't
Tryna
A
Sell
Я
не
собираюсь
ничего
продавать
Cause
This
Is
Real
Потому
Что
Это
Реально
The
Scenario
Gets
Сценарий
Становится
...
I
Throw
You
To
The
Crocs
Я
Бросаю
Тебя
Крокодилам.
I′m
Just
Feedin'
My
Pets
Я
просто
кормлю
своих
питомцев.
Old
School
- New
School
Старая
Школа-Новая
Школа
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.