Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Killer of the West
Mörder des Westens
Twelve
o'clock
midnight
was
the
time
that
I
arose
Zwölf
Uhr
Mitternacht
war
die
Zeit,
zu
der
ich
aufstand
One
thing
on
my
mind,
I
wanted
to
get
loco
Eine
Sache
im
Kopf,
ich
wollte
verrückt
werden
On
a
misión
is
why
you
can't
find
me
Auf
einer
Mission,
deshalb
kannst
du
mich
nicht
finden
I'm
rolling
with
a
treno,
ese
me
and
my
crimey
Ich
bin
mit
einer
Clique
unterwegs,
Alter,
ich
und
mein
Komplize
That's
Shady,
my
perro,
ese
watch
my
back
Das
ist
Shady,
mein
Kumpel,
Alter,
passt
auf
meinen
Rücken
auf
Gonna
get
this
feria,
gonna
break
some
backs
Werde
dieses
Geld
holen,
werde
ein
paar
Rücken
brechen
Cause
that's
the
only
way
that
I
knew
Denn
das
ist
der
einzige
Weg,
den
ich
kannte
One
more
strike,
I
get
caught
and
I'm
through
Noch
ein
Vergehen,
ich
werde
erwischt
und
ich
bin
erledigt
Soy
Conejo,
Tiny
L-O-C-O-S
Ich
bin
Conejo,
Tiny
L-O-C-O-S
Hoover
Park
gangster,
2-11,
P-H-S
Hoover
Park
Gangster,
2-11,
P-H-S
And
something
wicked,
comes
this
way
Und
etwas
Böses
kommt
hierher
As
Veneno
my
carnal,
ese
crawls
out
his
grave
Als
Veneno,
mein
Bruder,
Alter,
aus
seinem
Grab
kriecht
With
vengeance
and
the
look
of
a
killer
Mit
Rache
und
dem
Blick
eines
Mörders
And
the
look
in
his
eyes,
like
the
devil
in
disguise
Und
der
Blick
in
seinen
Augen,
wie
der
Teufel
in
Verkleidung
Vatos
wanna
run
and
vatos
wanna
hide
Typen
wollen
rennen
und
Typen
wollen
sich
verstecken
They're
dropping
in
the
calles,
enemigas
gotta
die
Sie
fallen
in
den
Straßen,
Feinde
müssen
sterben
These
vatos
wanna
run,
these
vatos
wanna
hide
Diese
Typen
wollen
rennen,
diese
Typen
wollen
sich
verstecken
Dropping
in
the
calles,
enemigas
gotta
die
Fallen
in
den
Straßen,
Feinde
müssen
sterben
Before
I
really
knew
it,
I
was
riding
with
the
rest
Bevor
ich
es
wirklich
wusste,
fuhr
ich
mit
den
anderen
mit
My
varrio
on
my
back
and
my
clica
on
my
chest
Mein
Viertel
auf
meinem
Rücken
und
meine
Clique
auf
meiner
Brust
The
familia's
ahuitada
on
the
way
that
we
turned
out
Die
Familie
ist
besorgt
darüber,
wie
wir
geworden
sind
I
brung
it
on
myself,
it's
not
my
jefa's
fault
Ich
habe
es
mir
selbst
zuzuschreiben,
es
ist
nicht
die
Schuld
meiner
Mutter
The
dimensions
that
I
enter,
can't
be
explained
Die
Dimensionen,
die
ich
betrete,
können
nicht
erklärt
werden
So
all
this
loquera
is
the
way
that
I
maintain
Also
ist
all
dieser
Wahnsinn
die
Art,
wie
ich
durchhalte
The
war
in
the
calles
will
never
fucking
cease
Der
Krieg
in
den
Straßen
wird
niemals
verdammt
nochmal
aufhören
Now
I
steer
the
county
homeboys
that
are
now
rest
in
peace
Jetzt
gedenke
ich
der
County-Jungs,
die
jetzt
in
Frieden
ruhen
Conejo,
Los
Harpy's,
loco
yo
controlo
Conejo,
Los
Harpy's,
verrückt,
ich
kontrolliere
I
snatched
that
microphone,
y
yo
me
paro
solo
Ich
schnappte
mir
das
Mikrofon,
und
ich
stehe
allein
Cause
who
I
gotta
fear,
when
my
varrio's
got
my
back
Denn
wen
muss
ich
fürchten,
wenn
mein
Viertel
hinter
mir
steht
With
a
erre
full
of
carga,
I'm
feeling
really
smacked
Mit
einer
Knarre
voller
Ladung
fühle
ich
mich
richtig
drauf
I
heard
the
gunshots
from
blocks
away
Ich
hörte
die
Schüsse
aus
Blocks
Entfernung
As
we
made
it
to
the
spot,
where
the
homeboy
laid
Als
wir
an
den
Ort
kamen,
wo
der
Kumpel
lag
There
was
yellow
tape
ese,
around
the
scene
Da
war
gelbes
Band,
Alter,
um
den
Tatort
The
homeboy
got
killed,
not
again,
not
a
dream
Der
Kumpel
wurde
getötet,
nicht
schon
wieder,
kein
Traum
I
felt
the
presence,
of
someone
from
the
West
Ich
spürte
die
Anwesenheit
von
jemandem
aus
dem
Westen
It's
a
work
of
a
killer,
it's
a
killer
from
the
West
Es
ist
das
Werk
eines
Mörders,
es
ist
ein
Mörder
aus
dem
Westen
So
let
me
assume
and
let
me
decide
Also
lass
mich
annehmen
und
lass
mich
entscheiden
Who
of
my
victims
be
the
first
one
to
die
Wer
von
meinen
Opfern
der
Erste
sein
wird,
der
stirbt
Vatos
wanna
run
and
vatos
wanna
hide
Typen
wollen
rennen
und
Typen
wollen
sich
verstecken
Dropping
enemigas,
enemigas
gotta
die
Legen
Feinde
um,
Feinde
müssen
sterben
Vatos
wanna
run
and
vatos
wanna
hide
Typen
wollen
rennen
und
Typen
wollen
sich
verstecken
They're
dropping
in
the
calles,
enemigas
gotta
die
Sie
fallen
in
den
Straßen,
Feinde
müssen
sterben
Sabes
que?
Fuck
them
vatos
Weißt
du
was?
Fick
diese
Typen
Aqui
para
los
Harpy's
Hier
für
die
Harpy's
That's
right,
pasa
la
.38
de
volada
Genau,
gib
die
.38er
schnell
rüber
So
I
can
deal
with
them
Damit
ich
mich
um
sie
kümmern
kann
Conejo
fucking
Trix,
insane
like
Cocaine
Conejo
fucking
Trix,
wahnsinnig
wie
Kokain
In
the
City
of
Angels,
there
ain't
no
Angels
In
der
Stadt
der
Engel
gibt
es
keine
Engel
Puro
vato
loco,
crazy
gangbangers
Nur
verrückte
Typen,
irre
Gangbanger
Al
rato,
that's
right
Bis
später,
genau
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J.d. Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.