Paroles et traduction Confetti - Guilty Pleasures
I'm
driving
alone,
I
be
jammin'
to
some
LFO
on
the
radio
radio
and
Я
еду
один,
я
глушу
какой-то
LFO
по
радио,
радио
и
...
I'll
be
singing
along
to
every
word
of
Dear
Maria,
count
me
in,
that's
an
All
Time
Low
and
Я
буду
подпевать
каждому
слову
дорогой
Марии,
рассчитывай
на
меня,
это
небывало
низко
и
...
Tearing
up
in
my
plain
white
T
Разрываюсь
в
своей
простой
белой
футболке
To
Bruno
Mars
and
98
Degrees
За
Бруно
Марса
и
98
градусов.
Capri
Sun
in
my
cup
and
I
don't
give
a
uh-uh
Солнце
Капри
в
моей
чашке,
и
мне
плевать
...
I
feel
great
Я
чувствую
себя
прекрасно
'Cause
I
got
a
guilty
pleasure
Потому
что
у
меня
есть
порочное
удовольствие
People
look
at
me
like
I
should
know
better,
but
Люди
смотрят
на
меня
так,
будто
я
должен
знать
лучше,
но
...
I
got
a
guilty
pleasure
Я
получил
порочное
удовольствие.
Know
I
shouldn't
indulge
in
public,
whatever
Я
знаю,
что
мне
не
следует
появляться
на
людях,
что
бы
там
ни
было.
Oo-oo-ooh,
I'll
put
it
on
your
next
mixtape
О-О-О,
я
включу
это
в
твой
следующий
микстейп.
Oo-oo-ooh,
y'all
better
let
the
iPod
play
Оо-оо-оо,
вам
всем
лучше
позволить
айподу
играть.
Hey,
get
out
of
my
way
Эй,
прочь
с
дороги!
Don't
interrupt
when
I'm
grooving
(Ooh)
Не
перебивай
меня,
когда
я
отрываюсь.
Digging
up
some
buried
treasure
Выкапываю
зарытые
сокровища.
Talking
'bout
my
guilty
pleasures
Говорю
о
своих
порочных
удовольствиях
Hey,
it's
gonna
be
me
Эй,
это
буду
я!
Don't
let
it
skip
when
I'm
cruising
(Ooh)
Не
позволяй
ему
проскочить
мимо,
когда
я
путешествую
(Ох).
Digging
up
some
buried
treasure
Выкапываю
зарытые
сокровища.
Nothing
better
than
my
guilty
pleasures
Нет
ничего
лучше
моих
порочных
удовольствий.
(So,
you
want
me
to
play
this?)
(Итак,
ты
хочешь,
чтобы
я
сыграл
это?)
(I'm
gonna
play
it)
(Я
буду
играть
в
нее)
Moving
along
like
an
All
American,
that's
a
party
in
the
USA
Двигаясь
вперед,
как
все
американцы,
это
вечеринка
в
США
Let
me
see
that
thong,
like
it's
Stacy's
Mom
Покажи
мне
эти
стринги,
как
будто
это
мама
Стейси.
So
Shut
Up
And
Dance
with
me
Так
что
заткнись
и
потанцуй
со
мной.
Just
give
me
Coldplay,
don't
panic
Просто
дай
мне
Coldplay,
не
паникуй
Sugar
Going
Down
swinging,
Titanic
Сахар
идет
ко
дну,
раскачиваясь,
как
Титаник.
I
Write
Sins
Not
Tragedies
Я
Пишу
Грехи,
А
Не
Трагедии.
We
gonna
do
this
for
Centuries
Мы
будем
делать
это
веками.
So
carry
me,
carry
me,
carry
me,
carry
me
home
Так
что
неси
меня,
неси
меня,
неси
меня,
неси
меня
домой.
I
miss
the
VH1,
MTV,
TRL,
turn
that
back
on
Я
скучаю
по
VH1,
MTV,
TRL,
включи
их
снова
Hey,
get
out
of
my
way
Эй,
прочь
с
дороги!
Don't
interrupt
when
I'm
grooving
(Ooh)
Не
перебивай
меня,
когда
я
отрываюсь.
Digging
up
some
buried
treasure
Выкапываю
зарытые
сокровища.
Talking
'bout
my
guilty
pleasures
Говорю
о
своих
порочных
удовольствиях
Hey,
it's
gonna
be
me
Эй,
это
буду
я!
Don't
let
it
skip
when
I'm
cruising
(Ooh)
Не
позволяй
ему
проскочить
мимо,
когда
я
путешествую
(Ох).
Digging
up
some
buried
treasure
Выкапываю
зарытые
сокровища.
Nothing
better
than
my
guilty
pleasures
Нет
ничего
лучше
моих
порочных
удовольствий.
(Oo-oo-ooh,
I'll
put
it
on
your
next
mixtape)
(О-О-О,
я
включу
это
в
твой
следующий
микстейп)
(Oo-oo-ooh,
y'all
better
let
the
iPod
play)
(Оо-оо-оо,
вам
лучше
позволить
айподу
играть)
'Cause
I
got
a
guilty
pleasure
Потому
что
у
меня
есть
порочное
удовольствие
People
look
at
me
like
I
should
know
better,
but
Люди
смотрят
на
меня
так,
будто
я
должен
знать
лучше,
но
...
I
got
a
guilty
pleasure
Я
получил
порочное
удовольствие.
(Pleasure,
pleasure,
pleasure)
(Удовольствие,
удовольствие,
удовольствие)
Hey,
get
out
of
my
way
Эй,
прочь
с
дороги!
Don't
interrupt
when
I'm
grooving
(Ooh)
Не
перебивай
меня,
когда
я
отрываюсь.
Digging
up
some
buried
treasure
Выкапываю
зарытые
сокровища.
Talking
'bout
my
guilty
pleasures
Говорю
о
своих
порочных
удовольствиях
Hey,
it's
gonna
be
me
Эй,
это
буду
я!
Don't
let
it
skip
when
I'm
cruising
(Ooh)
Не
позволяй
ему
проскочить
мимо,
когда
я
путешествую
(Ох).
Digging
up
some
buried
treasure
Выкапываю
зарытые
сокровища.
Nothing
better
than
my
guilty
pleasures
Нет
ничего
лучше
моих
порочных
удовольствий.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Weber, Brice Fox, Birk Boenloekke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.