Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
heard
about
Moses
in
the
ocean
Я
слышал
о
Моисее
в
океане,
But
that
don′t
keep
me
from
just
going
through
the
motions
Но
это
не
мешает
мне
просто
плыть
по
течению.
She
said
that's
a
choice,
baby,
that′s
the
notion
Ты
сказала,
что
это
выбор,
малыш,
вот
такая
идея.
A
combination
of
some
luck,
fate
and
devotion
Сочетание
удачи,
судьбы
и
преданности.
What
about
the
right
time
and
place?
(You
know)
А
как
насчет
правильного
времени
и
места?
(Ты
знаешь)
That's
just
really
not
always
the
case
(you
know)
Это
не
всегда
так
(ты
знаешь)
'Cause
I
fucked
it
up
somehow
Потому
что
я
всё
испортил
как-то.
So
what
am
I
gonna
do
now?
Так
что
же
мне
теперь
делать?
Mother
nature
had
a
fight
Матушка-природа
поборолась,
Worked
it
out
with
father
time
Договорилась
с
отцом-временем.
This
is
how
she
wants
the
world
Таким
она
хочет
видеть
мир.
It
took
some
time
for
me
to
learn
Мне
потребовалось
время,
чтобы
понять
это.
But
after
all
you
gave
to
me
Но
после
всего,
что
ты
мне
дала,
I
can′t
help
but
disagree
Я
не
могу
не
согласиться.
I′m
lonely
(I'm
lonely)
Мне
одиноко
(Мне
одиноко)
I′m
lonely,
yeah
Мне
одиноко,
да
Do
I
look
like
Hercules
or
Apollo?
Я
похож
на
Геркулеса
или
Аполлона?
Loudest
in
the
marching
band
but
never
got
a
solo
Самый
громкий
в
оркестре,
но
никогда
не
получал
соло.
One
among
the
millions
you're
never
gonna
follow
Один
из
миллионов,
за
которым
ты
никогда
не
пойдешь.
I
can′t
even
roll
up
my
sleeves
past
the
elbows
Я
даже
не
могу
закатать
рукава
выше
локтей.
Always
say
it's
never
too
late
to
change
(never
change)
Всегда
говорят,
что
никогда
не
поздно
измениться
(никогда
не
поздно)
But
every
time
I
look
in
the
mirror,
it′s
the
same
Но
каждый
раз,
когда
я
смотрю
в
зеркало,
всё
то
же
самое.
I
keep
fucking
it
up
somehow
Я
продолжаю
всё
портить
как-то.
So
what
am
I
gonna
do
now?
Так
что
же
мне
теперь
делать?
Mother
nature
had
a
fight
Матушка-природа
поборолась,
Worked
it
out
with
father
time
Договорилась
с
отцом-временем.
This
is
how
she
wants
the
world
Таким
она
хочет
видеть
мир.
It
took
some
time
for
me
to
learn
Мне
потребовалось
время,
чтобы
понять
это.
But
after
all
you
gave
to
me
Но
после
всего,
что
ты
мне
дала,
I
can't
help
but
disagree
Я
не
могу
не
согласиться.
I'm
lonely
(I′m
lonely)
Мне
одиноко
(Мне
одиноко)
Don't
forget
about
me
(don′t
forget
about
me)
Не
забывай
обо
мне
(не
забывай
обо
мне)
'Cause
that′s
a
lot
to
take
Потому
что
это
тяжело
принять.
And
put
the
blame
on
me
(put
the
blame
on
me)
И
сваливать
вину
на
меня
(сваливать
вину
на
меня)
That's
not
fucking
okay
Это
чертовски
неправильно.
You
forgot
about
me
to
the
point
Ты
забыла
обо
мне
до
такой
степени,
Where
I
forgot
about
myself
Что
я
забыл
о
себе.
Mother
nature
had
a
fight
Матушка-природа
поборолась,
Worked
it
out
with
father
time
Договорилась
с
отцом-временем.
This
is
how
she
wants
the
world
Таким
она
хочет
видеть
мир.
It
took
some
time
for
me
to
learn
Мне
потребовалось
время,
чтобы
понять
это.
But
after
all
you
gave
to
me
Но
после
всего,
что
ты
мне
дала,
I
can′t
help
but
disagree
Я
не
могу
не
согласиться.
Don′t
forget
about
me
(don′t
forget
about
me)
Не
забывай
обо
мне
(не
забывай
обо
мне)
'Cause
that′s
a
lot
to
take
Потому
что
это
тяжело
принять.
And
put
the
blame
on
me
(put
the
blame
on
me)
И
сваливать
вину
на
меня
(сваливать
вину
на
меня)
That's
not
fucking
okay
Это
чертовски
неправильно.
But
after
all
you
gave
to
me
Но
после
всего,
что
ты
мне
дала,
I
can′t
help
but
disagree
Я
не
могу
не
согласиться.
Don't
forget
about
me
(don't
forget
about
me)
Не
забывай
обо
мне
(не
забывай
обо
мне)
′Cause
that′s
a
lot
to
take
Потому
что
это
тяжело
принять.
And
put
the
blame
on
me
(put
the
lame
on
me)
И
сваливать
вину
на
меня
(сваливать
вину
на
меня)
That's
not
fucking
okay
Это
чертовски
неправильно.
But
after
all
you
gave
to
me
Но
после
всего,
что
ты
мне
дала,
I
can′t
help
but
disagree
Я
не
могу
не
согласиться.
I'm
lonely
(I′m
so
lonely,
lonely)
Мне
одиноко
(Мне
так
одиноко,
одиноко)
I'm
lonely
(I′m
so
lonely,
lonely)
Мне
одиноко
(Мне
так
одиноко,
одиноко)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brice Fox, Daniel Jordan Weber, Leo Kristian Salminen, Kalle August Leonard Lindroth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.