Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
feel
like
a
zombie
talking
to
a
Barbie,
both
of
us
dead
inside
Ich
fühle
mich
wie
ein
Zombie,
der
mit
einer
Barbie
spricht,
wir
beide
innerlich
tot.
All
of
my
tension
feeling
pretty
distant
every
time
you
roll
those
eyes
Meine
ganze
Anspannung
fühlt
sich
ziemlich
fern
an,
jedes
Mal,
wenn
du
die
Augen
verdrehst.
But
I
have
a
disease,
and
that's
why
I
do
drugs
Aber
ich
habe
eine
Krankheit,
und
deshalb
nehme
ich
Drogen.
I'm
all
out
of
reasons
Mir
gehen
die
Gründe
aus.
The
frequencies
are
jamming
Die
Frequenzen
stören.
The
static
left
is
all
I
hear
Das
statische
Rauschen
ist
alles,
was
ich
höre.
Sorry,
I
spaced
out,
what
were
we
talking
about?
Entschuldige,
ich
war
abwesend,
worüber
haben
wir
gesprochen?
I'm
always
letting
you
down
(whoa)
Ich
enttäusche
dich
immer
(whoa).
I
see
you
moving
your
mouth,
but
I'm
not
hearing
a
sound
Ich
sehe,
wie
du
deinen
Mund
bewegst,
aber
ich
höre
keinen
Ton.
I'm
sinking
deep
in
the
couch
Ich
versinke
tief
in
der
Couch.
All
spaced
out,
and
been
for
so
long
that
I
can't
even
count
Völlig
abwesend,
und
das
schon
so
lange,
dass
ich
es
nicht
mehr
zählen
kann.
The
doubts,
the
doubts
of
whether
I'm
conscious
or
nowhere
to
be
found
Die
Zweifel,
die
Zweifel,
ob
ich
bei
Bewusstsein
oder
nirgendwo
zu
finden
bin.
Knock
on
my
head
like
you
who
snaps
in
front
of
my
face
Klopf
an
meinen
Kopf,
wie
du,
die
vor
meinem
Gesicht
schnippst.
Wave
both
hands,
but
excuse
me,
my
antenna's
out
of
face
Winke
mit
beiden
Händen,
aber
entschuldige,
meine
Antenne
ist
außer
Betrieb.
The
static
left
is
all
I
hear
Das
statische
Rauschen
ist
alles,
was
ich
höre.
Sorry,
I
spaced
out,
what
were
we
talking
about?
Entschuldige,
ich
war
abwesend,
worüber
haben
wir
gesprochen?
I'm
always
letting
you
down
(whoa)
Ich
enttäusche
dich
immer
(whoa).
I
see
you
moving
your
mouth,
but
I'm
not
hearing
a
sound
Ich
sehe,
wie
du
deinen
Mund
bewegst,
aber
ich
höre
keinen
Ton.
I'm
sinking
deep
in
the
couch
Ich
versinke
tief
in
der
Couch.
Something's
wrong
with
my
brain
Etwas
stimmt
nicht
mit
meinem
Gehirn.
I'm
not
tryna
be
insane
Ich
versuche
nicht,
verrückt
zu
sein.
Something's
wrong
with
my
brain
Etwas
stimmt
nicht
mit
meinem
Gehirn.
And
I
just
wanna
feel
the
same
Und
ich
will
mich
einfach
wieder
normal
fühlen.
Sorry,
I
spaced
out,
what
were
we
talking
about?
Entschuldige,
ich
war
abwesend,
worüber
haben
wir
gesprochen?
I'm
always
letting
you
down
Ich
enttäusche
dich
immer.
I
see
you
moving
your
mouth,
but
I'm
not
hearing
a
sound
Ich
sehe,
wie
du
deinen
Mund
bewegst,
aber
ich
höre
keinen
Ton.
I
swear,
I'll
see
myself
out
(whoa;
hey!)
Ich
schwöre,
ich
gehe
jetzt
(whoa;
hey!).
Sorry,
I
spaced
out,
what
were
we
talking
about?
Entschuldige,
ich
war
abwesend,
worüber
haben
wir
gesprochen?
I'm
always
letting
you
down
(I'm
always
letting
you
down)
Ich
enttäusche
dich
immer
(Ich
enttäusche
dich
immer).
I
see
you
moving
your
mouth,
but
I'm
not
hearing
a
sound
Ich
sehe,
wie
du
deinen
Mund
bewegst,
aber
ich
höre
keinen
Ton.
I'm
sinking
deep
in
the
couch
Ich
versinke
tief
in
der
Couch.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fetti Confetti, Conrad Confetti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.