Paroles et traduction Confetti - Rob a Bank
Would
I
be
crazy
if
I
thought
the
world
was
fake?
Был
бы
я
чокнутым,
если
б
думал,
что
мир
фальшивый?
A
game,
a
simulation
aliens
play
from
outer
space
Игра-симулятор,
в
которую
играют
пришельцы
из
космоса
The
players
pick
their
religion
Игроки
выбирают
свою
религию
That's
what
the
competition
Вот
с
чего
начинается
конкуренция
Could
be
stupid
'cause
I
watch
too
many
movies
Может
показаться
глупым,
потому
что
я
смотрю
слишком
много
фильмов
Maybe
work
is
weighing
heavy
on
my
mind
Может,
работа
давит
на
мою
душу
тяжёлым
грузом
Maybe
I'm
just
sick
and
tired
of
doing
the
same
shit
every
time
Может,
мне
просто
надоело
каждый
раз
заниматься
одним
и
тем
же
дерьмом
Wanna
try
a
new
position,
maybe
flip
a
69
Хочется
опробовать
новую
позу,
может,
переверну
69
Don't
want
a
doctor
tellin'
me
that
I'm
insane
man
Не
хочу,
чтобы
доктор
говорил
мне,
что
я
сумасшедший...
I
wanna
rob
a
bank
(rob
a
bank,
rob
a
bank)
Я
хочу
ограбить
банк!
(ограбить
банк,
ограбить
банк)
Spread
the
money
through
the
streets
(through
the
streets,
through
the
streets)
Раскидывать
деньги
по
улицам!
(по
улицам,
по
улицам)
Walk
up
to
a
stranger
screaming
stick
'em
up
freeze
Подойти
к
незнакомцу,
кричащему:
"Держи
его!
Останови!"
But
I'm
too
worried
'bout
what
other
people
think
Но
я
слишком
беспокоюсь
о
том,
что
подумают
другие
люди...
I
wanna
rob
a
bank
(rob
a
bank,
rob
a
bank)
Хочу
ограбить
банк!
(ограбить
банк,
ограбить
банк)
Fuck
around
and
make
a
scene
(make
a
scene,
make
a
scene)
Валять
дурака
и
устраивать
сцены!
(устраивать
сцены,
устраивать
сцены)
Make
the
most
wanted
on
TV,
yeah
that's
me
(that's
me)
Стать
самым
разыскиваемым
на
ТВ,
да,
это
я
(это
я)
But
I'm
too
worried
'bout
what
other
people
think
Но
я
слишком
беспокоюсь
о
том,
что
подумают
другие...
Who's
to
say
that
I
can't
break
into
your
house
Кто
сказал,
что
я
не
могу
вломиться
в
твой
дом?
While
you're
working
Пока
ты
работаешь,
I'm
just
lurking
through
your
bedroom
like
a
mouse
Я
просто
прокрадусь
через
твою
спальню,
как
мышь
Gettin'
naked
on
your
sofa
wearing
just
Разденусь
догола
на
твоём
диване,
надену
лишь
Your
penny
loafers
Твои
мокасины
за
1 пенни
Take
some
pictures
leave
'em
by
your
dirty
dishes
Сделаю
несколько
снимков,
оставлю
рядом
с
твоей
грязной
посудой
Back
your
rover
down
the
driveway
Верну
твой
ровер
по
подъездной
дороге
Drive
it
down
the
highway
Катался
на
нем
по
шоссе
Fly
that
mother
fucker
off
a
bridge
Сбросил
того
ублюдка
с
моста
I'll
buy
some
drugs,
sell
some
drugs
Я
куплю
немного
наркотиков,
продам
немного
наркотиков
Buy
a
gun
just
because
Куплю
пистолет,
только
потому
что
I
don't
want
anyone
to
think
that
I'm
a
bitch
Я
не
хочу,
чтобы
кто-то
думал,
что
я
сука
I
wanna
rob
a
bank
(rob
a
bank,
rob
a
bank)
Я
хочу
ограбить
банк!
(ограбить
банк,
ограбить
банк)
Spread
the
money
through
the
streets
(through
the
streets,
through
the
streets)
Раскидывать
деньги
по
улицам!
(по
улицам,
по
улицам)
Walk
up
to
a
stranger
screaming
stick
'em
up
freeze
(up
freeze)
Подойти
к
незнакомцу,
кричащему:
"Держи
его!
Останови!"
But
I'm
too
worried
'bout
what
other
people
think
Но
я
слишком
беспокоюсь
о
том,
что
подумают
другие
люди...
I
wanna
rob
a
bank
(rob
a
bank,
rob
a
bank)
Я
хочу
ограбить
банк!
(ограбить
банк,
ограбить
банк)
Fuck
around
and
make
a
scene
(make
a
scene,
make
a
scene)
Валять
дурака
и
устраивать
сцены!
(устраивать
сцены,
устраивать
сцены)
Make
the
most
wanted
on
TV,
yeah
that's
me
(that's
me)
Стать
самым
разыскиваемым
на
ТВ,
да,
это
я
(это
я)
But
I'm
too
worried
'bout
what
other
people
think
Но
я
слишком
беспокоюсь
о
том,
что
подумают
другие...
Ooh
would
I
need
to
dream
О-о,
мне
нужно
было
бы
помечтать,
If
I
had
self
esteem
Если
б
только
у
меня
было
чувство
собственного
достоинства...
'Cus
when
you
life's
like
a
movie
Потому
что,
когда
твоя
жизнь
похожа
на
кино,
You
can
do
anything
Ты
можешь
делать
все,
что
угодно!
I
wanna
rob
a
bank
(I
wanna
rob
a
bank)
Я
хочу
ограбить
банк!
(Я
хочу
ограбить
банк)
Spread
the
money
through
the
streets
(spread
the
money
through
the
streets
baby)
Раскидывать
деньги
по
улицам
(раскидывать
деньги
по
улицам)
Walk
up
to
a
stranger
screaming
stick
'em
up
freeze
Подойти
к
незнакомцу,
кричащему:
"Держи
его!
Останови!"
I
wanna
rob
a
bank
(rob
a
bank,
rob
a
bank)
Я
хочу
ограбить
банк!
(ограбить
банк,
ограбить
банк)
Spread
the
money
through
the
streets
(through
the
streets,
through
the
streets)
Раскидывать
деньги
по
улицам!
(по
улицам,
по
улицам)
Walk
up
to
a
stranger
screaming
stick
'em
up
freeze
(up
freeze)
Подойти
к
незнакомцу,
кричащему:
"Держи
его!
Останови!"
(останови)
But
I'm
too
worried
'bout
what
other
people
think
Но
я
слишком
беспокоюсь
о
том,
что
подумают
другие
люди...
I
wanna
rob
a
bank
(rob
a
bank,
rob
a
bank)
Я
хочу
ограбить
банк!
(ограбить
банк,
ограбить
банк)
Fuck
around
and
make
a
scene
(make
a
scene,
make
a
scene)
Валять
дурака
и
устраивать
сцены!
(устраивать
сцены,
устраивать
сцены)
Make
the
most
wanted
on
TV,
yeah
that's
me
(that's
me)
Стать
самым
разыскиваемым
на
ТВ,
да,
это
я
(это
я)
But
I'm
too
worried
'bout
what
other
people
think
Но
я
слишком
беспокоюсь
о
том,
что
подумают
другие...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
La traduction est en attente d'examen et d'évaluation.
Confetti - Rob a Bank
Would
I
be
crazy
if
I
thought
the
world
was
fake?
Сошла
бы
я
с
ума,
если
бы
думала,
что
мир
фальшивый?
A
game,
a
simulation
aliens
play
from
outer
space
Игра,
симуляция,
в
которую
играют
пришельцы
из
космоса.
The
players
pick
their
religion
Игроки
выбирают
свою
религию.
That's
what
the
competition
Вот
что
такое
конкуренция
Could
be
stupid
'cause
I
watch
too
many
movies
Может
быть,
это
глупо,
потому
что
я
смотрю
слишком
много
фильмов
Maybe
work
is
weighing
heavy
on
my
mind
Может
быть,
работа
давит
мне
на
голову.
Maybe
I'm
just
sick
and
tired
of
doing
the
same
shit
every
time
Может
быть,
я
просто
устал
делать
одно
и
то
же
дерьмо
каждый
раз.
Wanna
try
a
new
position,
maybe
flip
a
69
Хочу
попробовать
новую
позу,
может
быть,
перевернуть
69-й.
Don't
want
a
doctor
tellin'
me
that
I'm
insane
man
Я
не
хочу,
чтобы
доктор
сказал
мне,
что
я
сумасшедший.
I
wanna
rob
a
bank
(rob
a
bank,
rob
a
bank)
Я
хочу
ограбить
банк
(ограбить
банк,
ограбить
банк).
Spread
the
money
through
the
streets
(through
the
streets,
through
the
streets)
Распространяйте
деньги
по
улицам
(по
улицам,
по
улицам).
Walk
up
to
a
stranger
screaming
stick
'em
up
freeze
Подхожу
к
незнакомцу
и
кричу:
"держи
их,
стой!"
But
I'm
too
worried
'bout
what
other
people
think
Но
я
слишком
беспокоюсь
о
том,
что
думают
другие
люди.
I
wanna
rob
a
bank
(rob
a
bank,
rob
a
bank)
Я
хочу
ограбить
банк
(ограбить
банк,
ограбить
банк).
Fuck
around
and
make
a
scene
(make
a
scene,
make
a
scene)
Пошали
вокруг
да
около
и
закати
сцену
(закати
сцену,
закати
сцену).
Make
the
most
wanted
on
TV,
yeah
that's
me
(that's
me)
Сделай
меня
самым
желанным
на
телевидении,
да,
это
я
(это
я).
But
I'm
too
worried
'bout
what
other
people
think
Но
я
слишком
беспокоюсь
о
том,
что
думают
другие
люди.
Who's
to
say
that
I
can't
break
into
your
house
Кто
сказал,
что
я
не
могу
вломиться
в
твой
дом?
While
you're
working
Пока
ты
работаешь.
I'm
just
lurking
through
your
bedroom
like
a
mouse
Я
просто
крадусь
по
твоей
спальне,
как
мышь.
Gettin'
naked
on
your
sofa
wearing
just
Раздеваюсь
догола
на
твоем
диване,
одетая
просто
так.
Your
penny
loafers
Твои
мокасины
за
гроши
Take
some
pictures
leave
'em
by
your
dirty
dishes
Сделай
несколько
снимков,
оставь
их
рядом
с
грязной
посудой.
Back
your
rover
down
the
driveway
Верни
свой
ровер
на
подъездную
дорожку.
Drive
it
down
the
highway
Гони
его
по
шоссе.
Fly
that
mother
fucker
off
a
bridge
Сбрось
этого
ублюдка
с
моста
I'll
buy
some
drugs,
sell
some
drugs
Я
куплю
наркотики,
Продам
наркотики.
Buy
a
gun
just
because
Купи
пистолет
просто
потому
что
I
don't
want
anyone
to
think
that
I'm
a
bitch
Я
не
хочу,
чтобы
кто-то
думал,
что
я
стерва.
I
wanna
rob
a
bank
(rob
a
bank,
rob
a
bank)
Я
хочу
ограбить
банк
(ограбить
банк,
ограбить
банк).
Spread
the
money
through
the
streets
(through
the
streets,
through
the
streets)
Распространяйте
деньги
по
улицам
(по
улицам,
по
улицам).
Walk
up
to
a
stranger
screaming
stick
'em
up
freeze
(up
freeze)
Подойди
к
незнакомцу
с
криком:
"держи
их,
замри!"
But
I'm
too
worried
'bout
what
other
people
think
Но
я
слишком
беспокоюсь
о
том,
что
думают
другие
люди.
I
wanna
rob
a
bank
(rob
a
bank,
rob
a
bank)
Я
хочу
ограбить
банк
(ограбить
банк,
ограбить
банк).
Fuck
around
and
make
a
scene
(make
a
scene,
make
a
scene)
Пошали
вокруг
да
около
и
закати
сцену
(закати
сцену,
закати
сцену).
Make
the
most
wanted
on
TV,
yeah
that's
me
(that's
me)
Сделай
меня
самым
желанным
на
телевидении,
да,
это
я
(это
я).
But
I'm
too
worried
'bout
what
other
people
think
Но
я
слишком
беспокоюсь
о
том,
что
думают
другие
люди.
Ooh
would
I
need
to
dream
О
неужели
мне
нужно
мечтать
If
I
had
self
esteem
Если
бы
у
меня
было
чувство
собственного
достоинства
'Cus
when
you
life's
like
a
movie
Потому
что,
когда
ты
живешь,
жизнь
похожа
на
кино.
You
can
do
anything
Ты
можешь
делать
все
что
угодно
I
wanna
rob
a
bank
(I
wanna
rob
a
bank)
Я
хочу
ограбить
банк
(я
хочу
ограбить
банк).
Spread
the
money
through
the
streets
(spread
the
money
through
the
streets
baby)
Распространяй
деньги
по
улицам
(распространяй
деньги
по
улицам,
детка).
Walk
up
to
a
stranger
screaming
stick
'em
up
freeze
Подхожу
к
незнакомцу
и
кричу:
"держи
их,
стой!"
I
wanna
rob
a
bank
(rob
a
bank,
rob
a
bank)
Я
хочу
ограбить
банк
(ограбить
банк,
ограбить
банк).
Spread
the
money
through
the
streets
(through
the
streets,
through
the
streets)
Распространяйте
деньги
по
улицам
(по
улицам,
по
улицам).
Walk
up
to
a
stranger
screaming
stick
'em
up
freeze
(up
freeze)
Подойди
к
незнакомцу
с
криком:
"держи
их,
замри!"
But
I'm
too
worried
'bout
what
other
people
think
Но
я
слишком
беспокоюсь
о
том,
что
думают
другие
люди.
I
wanna
rob
a
bank
(rob
a
bank,
rob
a
bank)
Я
хочу
ограбить
банк
(ограбить
банк,
ограбить
банк).
Fuck
around
and
make
a
scene
(make
a
scene,
make
a
scene)
Пошали
вокруг
да
около
и
закати
сцену
(закати
сцену,
закати
сцену).
Make
the
most
wanted
on
TV,
yeah
that's
me
(that's
me)
Сделай
меня
самым
желанным
на
телевидении,
да,
это
я
(это
я).
But
I'm
too
worried
'bout
what
other
people
think
Но
я
слишком
беспокоюсь
о
том,
что
думают
другие
люди.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frederik Thaae, Linus Altman Kurosaki, Quincy Harrison, Brice Fox, Daniel Weber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.