Congo - Bestias - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Congo - Bestias




Bestias
Beasts
No te dejes morir por las bestias
Don't let the beasts kill you
No te dejes morir por las bestias
Don't let the beasts kill you
Realizar es la tarea más difícil
To realize is the most difficult task
Si el realizador no conoce lo real
If the realizer does not know what is real
Realmente nada valorizamos (woh-io-io-io)
We really value nothing (woh-io-io-io)
Pusilánime de lo real
Coward of the real
Cuando no tengas más lugar (¿en dónde tirarás tus bombas?)
When you have no more place (where will you drop your bombs?)
Cuando no haya nadie más (¿qué es lo que harás?)
When there is no one else (what will you do?)
que una luz nos iluminará (woh-io-io-io)
I know a light will shine on us (woh-io-io-io)
Salve tierra, eres la paz
Hail earth, you are peace
No te dejes morir por las bestias
Don't let the beasts kill you
No te dejes morir por las bestias (que no, no, no)
Don't let the beasts kill you (no, no, no)
No te dejes morir por las bestias (que no le des el gusto, no)
Don't let the beasts kill you (don't let them get to you, no)
No te dejes morir por las bestias
Don't let the beasts kill you
Realizar es la tarea más difícil
To realize is the most difficult task
Si el realizador no conoce lo real
If the realizer does not know what is real
Realmente nada valorizamos (woh-io-io-io)
We really value nothing (woh-io-io-io)
Pusilánime de lo real
Coward of the real
No te dejes morir por las bestias
Don't let the beasts kill you
No te dejes morir por las bestias (que no, no, no)
Don't let the beasts kill you (no, no, no)
No te dejes morir por las bestias (que no le des el gusto, no)
Don't let the beasts kill you (don't let them get to you, no)
No te dejes morir por las bestias
Don't let the beasts kill you
No te dejes morir
Don't let yourself die
No te dejes morir
Don't let yourself die
Cuando no tengas más lugar (¿en dónde tirarás tus bombas?)
When you have no more place (where will you drop your bombs?)
Cuando no haya nadie más (¿qué es lo que harás?)
When there is no one else (what will you do?)
que una luz nos iluminará (woh-io-io-io)
I know a light will shine on us (woh-io-io-io)
Salve tierra, eres la paz
Hail earth, you are peace
No te dejes morir por las bestias (no le des el gusto, no)
Don't let the beasts kill you (don't let them get to you, no)
No te dejes morir por las bestias (que no, no, no)
Don't let the beasts kill you (no, no, no)
No te dejes morir por las bestias (que no le des el gusto, no)
Don't let the beasts kill you (don't let them get to you, no)
No te dejes morir por las bestias
Don't let the beasts kill you
No te dejes morir
Don't let yourself die
No te dejes morir
Don't let yourself die





Writer(s): Luis Alfredo Gianotti Solari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.