Congo - Mártires - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Congo - Mártires




Mártires
Мученики
Mártires
Мученики
Mártires
Мученики
Mártires
Мученики
Que dieron su vida
Отдавшие свои жизни
Por la tuya y la mía
За тебя и меня
Las sombras caminan sin prisa cruzando la niebla
Тени бродят неспешно, проникая сквозь туман
Un barco esperando en el muelle dispone a zarpar
Судно, застывшее у причала, готовится к отплытию
Cadenas y gritos esconde la niebla
Цепи и крики скрывает туман
Y el frío del látigo muerde la espalda desnuda del negro ancestral
И холод хлыста обжигает обнаженную спину негра-раба
Mirando el oscuro pasado de crueles figuras
Глядя на темное прошлое жестоких фигур
Le canto a este cielo estrellado que ha visto pasar
Я пою этому звездному небу, которое видело
A seres cargando su vida como luz de luna
Существ, несущих свои жизни как лунный свет
Iluminándome el sendero de la libertad
Озаряя мой путь к свободе
Mártires
Мученики
Mártires
Мученики
Mártires
Мученики
Que dieron su vida
Отдавшие свои жизни
Por la tuya y la mía
За тебя и меня
Se elevan las olas en una actitud de protesta
Волны вздымаются в знак протеста
Luego reposan en la orilla del gran arenal
Потом укладываются на берег великого песчаного пляжа
Los ojos se nublan, prejuicios, problemas
Глаза затуманены, предрассудки, проблемы
No hay punto en común con lo real, si muy lejos deseas estar
Нет точек соприкосновения с реальностью, если ты так далеко хочешь быть
Mirando el oscuro pasado, canto a la esperanza y a este mar
Глядя на темное прошлое, я пою надежде и этому морю
Que las sombras que antes hubiera no existan jamás
Чтобы тени, которые были раньше, исчезли навсегда
Mártires
Мученики
Mártires
Мученики
Mártires
Мученики
Que dieron su vida
Отдавшие свои жизни
Por la tuya y la mía
За тебя и меня
Mártires
Мученики
Mártires
Мученики
Mártires
Мученики
Que dieron su vida
Отдавшие свои жизни
Por la tuya y la mía
За тебя и меня
Mirando el oscuro pasado, canto a la esperanza y a este mar
Глядя на темное прошлое, я пою надежде и этому морю
Que las sombras que antes hubiera no existan jamás
Чтобы тени, которые были раньше, исчезли навсегда
La luna ilumina la noche después que ha llovido
Луна освещает ночь после дождя
Iluminemos nuestro tiempo en amor y unidad
Озарим наше время любовью и единством
Mártires
Мученики
Mártires
Мученики
Mártires
Мученики
Mártires
Мученики





Writer(s): Alvaro Albino, Martin Paladino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.