Paroles et traduction Congreso - Canción De La Verónica
Canción De La Verónica
Песня Вероники
Te
conozco
desde
siempre,
bienamado,
Тебя
знаю
с
незапамятных
времен,
возлюбленная,
Desde
la
edad
primaria
del
viento.
С
самой
колыбели
ветра.
De
tus
manos
espero
el
sol
de
cereal,
Жду
солнечного
всхода
из
твоих
рук,
Por
tus
ojos
los
hijos
asomados
me
nombran
Через
твои
глаза
заглядывают
детки
и
зовут
Eres
un
armario
pleno,
Ты
- наполненный
гардероб,
Un
temporal
de
dicha,
Несущий
бурю
счастья,
Piedra
y
sudor
tranquilamente
reunidos.
Спокойно
соединённые
камень
и
пот.
Renuévame
cada
mañana
Освежи
меня
каждое
утро
Como
a
las
flores,
no
olvides
Как
цветок,
не
забывай
Que
yo
amo
viviendo
todas
las
construcciones
Я
люблю
жить
всеми
телами,
Que
emanen
de
tu
trabajo,
ay,
ay,
amor!
Которые
рождаются
из
твоего
труда,
о
любовь!
Si
te
fallo
o
me
abren,
Если
оплошаю
или
становлюсь
иным,
Algún
año
en
algún
tiempo,
В
годы
какие-то
в
веках
каких-то,
Si
me
muero
encontrarán
debajo
de
mi
carne
Если
умру,
то
найдут
под
моей
плотью
Otra
carne,
hay
otro
cuerpo
modelado.
Другую
плоть,
другое
тело,
слепленное.
Ay,
si
fueses
tuyo
en
tu
cirujano!
О,
будь
же
ты
им,
будь
моим
создателем!
Ay,
si
fueses
tuyo
en
tu
cirujano!
О,
будь
же
ты
им,
будь
моим
создателем!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Fernando Gonzalez Morales, Veronica Doerr, Renato Vivaldi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.