Congreso - Con el Corazón - traduction des paroles en allemand

Con el Corazón - Congresotraduction en allemand




Con el Corazón
Mit dem Herzen
Que preciosa niña
Was für ein wunderschönes Mädchen
Ella me fascina
Sie fasziniert mich
Y el sol la ilumina
Und die Sonne erleuchtet sie
Diciéndome
Mir sagend
No es un azar
Es ist kein Zufall
Me sonrió enseguida
Sie lächelte mich sofort an
Que me conocía
Dass sie mich kannte
Que era de mi pueblo
Dass sie aus meinem Dorf war
Igual que yo
Genau wie ich
Quilpué you know
Quilpué, weißt du
Habla como un torbellino, de ríos eternos que fue a preguntar
Sie spricht wie ein Wirbelwind, von ewigen Flüssen, die sie befragen ging
Cuenta de un tío que un día se fue detenido pa' no regresar
Erzählt von einem Onkel, der eines Tages festgenommen wurde, um nicht zurückzukehren
Prometí a mi madre (le dije) su hermana más linda
Ich versprach meiner Mutter (ich sagte ihr: „Deine schönste Schwester!“)
Que lo buscaría por cielo y mar
Dass ich ihn suchen würde über Himmel und Meer
Y tierra también
Und auch zu Land
Ella me contaba
Sie erzählte mir
Que él siempre cantaba
Dass er immer sang
Canciones que amaba
Lieder, die er liebte
Que la abrazo
Dass er sie umarmte
Cuando partió
Als er ging
Dígale al Tilo que escriba esta noche de nuevo con el corazón
Sagen Sie Tilo, er solle heute Nacht wieder mit dem Herzen schreiben
Sueño que siempre regresa, se sienta a la mesa, que vuelve a cantar
Ich träume, dass er immer zurückkehrt, sich an den Tisch setzt, dass er wieder singt





Writer(s): Francisco Sazo, Sergio González M.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.