Congreso - La roca - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Congreso - La roca




La roca
Скала
Peñón salobre, austero
Солёная, суровая скала,
Me recuerdo todas las noches
Я вспоминаю тебя каждую ночь,
Cuando desdentado
Когда беззубая,
Enfurecías al mar con tu postura.
Ты своим видом приводила в ярость море.
Sentado en el muelle anciano
Сидя на старом причале,
Con rechinar de embarcaciones
Под скрип лодок,
Mi piel pegada al esqueleto
Кожей, прилипшей к скелету,
Miraba embrutecido el universo.
Я, околдованный, смотрел на вселенную.
Imitaba tu postura domador
Я подражал твоей позе, укротитель
De agua, de sal y de espuma,
Воды, соли и пены,
Receptor de vientos ancestrales
Приёмник древних ветров,
Bastión de gaviotas y cangrejos.
Бастион чаек и крабов.
Cuanta ferocidad en tus dimensiones
Сколько свирепости в твоих размерах,
Cuanta piedra puesta junta,
Сколько камней сложено вместе,
Ay cuantos siglos, cuantos siglos.
Ах, сколько веков, сколько веков.
Detuviste temporales, mano erecta,
Ты останавливала бури, поднятая рука,
Rama pétrea emergida del planeta
Каменная ветвь, выросшая из планеты,
Las estrellas marinas no te quieren.
Морские звезды тебя не любят.
Hoy me recuerdo de mi niñez lejana
Сегодня я вспоминаю свое далекое детство,
De tu color de piedra negra fortaleza
Твой цвет черного камня, крепость,
He cambiado tanto, tanto
Я так изменился, так изменился,
Como tu caspa de algas cada noche.
Как твои водоросли каждую ночь.
Los dolores que soporto no me muevan
Пусть боль, которую я терплю, меня не трогает,
Y los vientos que a mi soplan
И ветры, что дуют на меня,
No me cambien.
Пусть меня не меняют.
Adicionar à playlist
Добавить в плейлист
Tamaño
Размер
Tablatura y acordes
Табулатура и аккорды
Imprimir
Печать
Corregir
Исправить
Composición: ¿Sabe quién es el compositor?
Композитор: Знаете ли вы, кто композитор?





Writer(s): Francisco Sazo, Gonzalez, Fernando


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.