Paroles et traduction Coni Gómez - Sigue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
tanto
pa
decir
I
have
so
much
to
say
Tengo
tanto
que
aportar
I
have
so
much
to
contribute
Tengo
un
tanto
pa
llorar...
I
have
a
little
bit
to
cry
about...
Yo
sé
que
no
todo
está
bien
I
know
that
not
everything
is
okay
No
tengo
porque
callar
I
don't
have
to
be
quiet
No
me
pueden
clausurar
They
can't
shut
me
down
Lo
que
veo
da
pa
hablar
What
I
see
is
worth
talking
about
Así
es,
tapan
todas
las
cosas
That's
right,
they
cover
up
everything
Y
sigo
aquí
esperando
que
llegue
el
cambio
And
I'm
still
here
waiting
for
change
to
come
O
me
muevo,
persigo
lo
que
quiero
Or
I
move,
I
go
after
what
I
want
Tengo
tanto
por
hacer
I
have
so
much
to
do
No
me
quiero
detener
I
don't
want
to
stop
Vamos
hay
que
aprender
Come
on,
we
have
to
learn
Decide,
está
todo
en
tus
manos
Decide,
it's
all
in
your
hands
Somos
miles
para
actuar
We
are
thousands
acting
Cabezas
para
pensar
Heads
to
think
with
Ideas
por
cual
luchar
Ideas
to
fight
for
Yo
sé,
no
hay
nada
imposible
I
know,
nothing
is
impossible
Si
sigo
aquí,
esperando
que
algo
pase
If
I
stay
here,
waiting
for
something
to
happen
Me
muero,
me
muevo
por
lo
que
quiero
I'll
die,
I'll
move
for
what
I
want
Escucha
tus
latidos,
sigue
eso
que
tu
llamas
utopía
(utopía)
Listen
to
your
heartbeat,
follow
that
which
you
call
utopia
(utopia)
Ninguna
montaña
es
más
alta
que
el
vuelo
de
tus
sueños
(de
tus
sueños)
No
mountain
is
higher
than
the
flight
of
your
dreams
(of
your
dreams)
Que
nada
te
destruya
May
nothing
destroy
you
Muévete
es
hora
de
actuar
Come
on,
now
is
the
time
Hay
tanto
que
avanzar
There
is
so
much
to
advance
Ideas
que
ejecutar
Ideas
to
execute
Ya
es
tiempo,
el
momento
es
ahora
It's
time,
now
is
the
time
Somos
miles
para
actuar
We
are
thousands
acting
Cabezas
para
pensar
Heads
to
think
with
Ideas
por
cual
luchar
Ideas
to
fight
for
Yo
sé,
no
hay
nada
imposible
I
know,
nothing
is
impossible
Si
sigo
aquí
esperando
que
algo
pase
If
I
stay
here
waiting
for
something
to
happen
Yo
me
muero,
me
muevo
por
lo
que
quiero
I'll
die,
I'll
move
for
what
I
want
Escucha
tus
latidos,
sigue
eso
que
tu
llamas
utopía
(utopía)
Listen
to
your
heartbeat,
follow
that
which
you
call
utopia
(utopia)
Ninguna
montaña
es
más
alta
que
el
vuelo
de
tus
sueños
(de
tus
sueños)
No
mountain
is
higher
than
the
flight
of
your
dreams
(of
your
dreams)
Que
nada
te
detenga
May
nothing
stop
you
Escucha
tus
latidos,
sigue
eso
que
tu
llamas
utopía
(utopía)
Listen
to
your
heartbeat,
follow
that
which
you
call
utopia
(utopia)
Ninguna
montaña
es
más
alta
que
el
vuelo
de
tus
sueños
(de
tus
sueños)
No
mountain
is
higher
than
the
flight
of
your
dreams
(of
your
dreams)
Que
nada
te
destruya
May
nothing
destroy
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Sigue
date de sortie
24-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.