Conjunto Académico João Paulo - Eu tão só (Et pourtant) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Conjunto Académico João Paulo - Eu tão só (Et pourtant)




Eu tão só (Et pourtant)
I'm all alone (Et pourtant)
Tudo acabou
It's over
Nessa manhã de fim de verão
On this end-of-summer morning
Tudo mudou
Everything has changed
Por ir viver sem ti
As I go on living without you
Se o que de nosso amor
If there's anything left of our love
Nessa praia ficou
It stayed on that beach
Eu tão
I'm so alone
Eu tão
I'm so alone
Fico a pensar
I keep thinking
Em que outros braços andarás
In whose arms you might be now
Nem quero saber se saudades terás
I don't even want to know if you'll miss me
Mas lamento esse amor que na areia nasceu
But I regret that love that was born in the sand
E nas ondas se foi para sempre
And was forever washed away by the waves
Morreu
It died
Eu tão
I'm so alone
Tão
So alone
Sem ninguém para amar
With no one to love
Eu tão
I'm so alone
Tão
So alone
Sem ninguém para amar
With no one to love
Eu tão
I'm so alone
Quero viver
I want to live
E para longe partirei
And I'll go far away
Quero encontrar
I want to find
O amor que sonhei
The love I've always dreamed of
Se chorar abandono
If I cry because I'm giving up
Esta minha ilusão
This illusion of mine
Eu tão
I'm so alone
Eu tão só'
I'm so alone'
Fazei meu Deus
Let me, my God
Com que eu não tenha de voltar
Never have to come back
Quero esquecer
I want to forget
Essa praia, esse mar
This beach, this sea
Mas lamento esse amor
But I regret that love
Que na areia nasceu
That was born in the sand
E nas ondas se foi para sempre
And was forever washed away by the waves
Morreu
It died
Eu tão
I'm so alone
Tão
So alone
Sem ninguém para amar
With no one to love
Eu tão
I'm so alone
Tão
So alone
Sem ninguém para amar
With no one to love
Eu tão
I'm so alone
Tão
So alone
Sem ninguém para amar
With no one to love
Eu tão só...
I'm so alone...





Writer(s): Charles Aznavour, Georges Garvarentz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.