Conjunto Agua Azul - El Moro de Cumpas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Conjunto Agua Azul - El Moro de Cumpas




El Moro de Cumpas
The Moro of Cumpas
El 17 de marzo
On March 17th
A la ciudad de agua prieta
To the city of Agua Prieta
Llego gente de onde quiera
People came from everywhere
Vinieron a la carrera del relampago
They came to the Lightning Race
Y el moro dos caballos de primera
And the Moro two first-class horses
El moro de pedro frizby
The Moro of Pedro Frizby
Era del pueblo de cumpas
Was from the town of Cumpas
Muy bonito y muy ligero
Very beautiful and very light
El relampago era saino
Lightning was healthy
Y era caballo de estima
And was a prized horse
De su amo rafael romero
Of its owner Rafael Romero
Cuando paseaban al moro
When the Moro was paraded
Se miraba tan bonito
It looked so beautiful
Y empezaron a apostar
And they started to bet
Toda la gente decia
All the people said
Que aquel caballo venia
That that horse came
Especialmente a ganar
Especially to win
Chekes, billetes y pesos
Checks, bills, and pesos
Le sobraban al de cumpas
They overflowed with the one from Cumpas
El domingo en la mañana
Sunday morning
Por la tarde las apuestas
In the afternoon the bets
Pasaban de cien mil pesos
Exceeded one hundred thousand pesos
En esa copa cabana
In that Copa Cabana
Frank y jesus valenzuela
Frank and Jesus Valenzuela
Casaron quince mil pesos
Matched fifteen thousand pesos
Con el saino de romero
With Romero's healthy horse
Y dijo el pullo morales
And Pullo Morales said
Se me hace que con el moro
It seems to me that with the Moro
Nos ganan todo el dinero
They will win all our money
Andaba trini ramirez
Trini Ramirez was there
Tambien chino valenzuela
Also Chino Valenzuela
Pasaendo ya los caballos
Already walking the horses
Dos corredores de faja
Two sash runners
Dos buscadores del triunfo
Two seekers of triumph
Los dos eran buenos gallos
Both were good roosters
Por fin dieron el sandiago
Finally they gave the Santiago
Y el moro salio adelante
And the Moro came out ahead
Con la intension de ganar
With the intention of winning
Ramirez le tupio al saino
Ramirez beat the healthy horse
Y arriba del medio paste
And up the middle stretch
Dejaba al moro pa′tras
Left the Moro behind
Leonardo yañez el nano
Leonardo Yañez the dwarf
Compositor del corrido
Composer of the corrido
A todos pide disculpas
Asks everyone for forgiveness
Aqui se acabaron dudas
Here the doubts are over
Gano el saino de agua prieta
The healthy horse from Agua Prieta won
Y perdio el moro de cumpas
And the Moro from Cumpas lost





Writer(s): eduardo yanes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.