Paroles et traduction Conjunto Agua Azul - Nada de Nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada de Nada
Ничего не осталось
Tú
fuiste
para
mí
en
esta
vida
todo
Ты
была
для
меня
всем
в
этой
жизни,
Mi
razón
de
vivir
y
me
dejaste
solo
Смыслом
моего
существования,
а
ты
оставила
меня
одного.
Solo
pensaste
en
ti,
cuando
más
yo
te
amaba
Ты
думала
только
о
себе,
когда
я
любил
тебя
больше
всего,
No
me
importo
sufrir,
aun
así
te
esperaba
Мне
было
все
равно
на
страдания,
я
все
равно
ждал
тебя.
Me
canse
de
esperarte
a
que
te
decidieras
Я
устал
ждать,
пока
ты
решишься,
Lo
decidiste
tarde,
y
ya
ves
lo
que
queda
Ты
решила
слишком
поздно,
и
ты
видишь,
что
осталось.
En
mí
no
queda
nada,
nada
de
nada
Во
мне
ничего
не
осталось,
ничегошеньки,
Ni
siquiera
una
huella
de
cuando
te
amaba
Даже
следа
не
осталось
от
моей
любви
к
тебе.
Me
canse
de
rogarte
que
volvieras
conmigo
Я
устал
умолять
тебя
вернуться
ко
мне,
Pero
lo
hiciste
tarde
y
ya
no
soy
el
mismo
Но
ты
сделала
это
слишком
поздно,
и
я
уже
не
тот.
Te
creíste
que
eras
la
dueña
del
mundo
Ты
возомнила
себя
хозяйкой
мира,
Y
me
pusiste
a
prueba,
pisoteando
mi
orgullo
И
ты
испытывала
меня,
растаптывая
мою
гордость.
Te
creíste
reina
en
mi
corazón
Ты
возомнила
себя
королевой
моего
сердца,
Y
ahora
nada
queda
de
aquel
amor
И
теперь
ничего
не
осталось
от
той
любви.
De
ti
no
queda
nada,
nada,
nada
От
тебя
ничего
не
осталось,
ничего,
ничего,
Ni
siquiera
un
recuerdo
de
cuando
te
amaba
Даже
воспоминания
не
осталось
о
моей
любви
к
тебе.
Tú
fuiste
para
mí
el
amor
de
mi
vida
Ты
была
для
меня
любовью
всей
моей
жизни,
Pero
ya
no
queda
nada
Но
теперь
ничего
не
осталось.
Conjunto
Agua
Azul
Conjunto
Agua
Azul
Me
canse
de
rogarte
que
volvieras
conmigo
Я
устал
умолять
тебя
вернуться
ко
мне,
Pero
lo
hiciste
tarde
y
ya
no
soy
el
mismo
Но
ты
сделала
это
слишком
поздно,
и
я
уже
не
тот.
Te
creíste
que
eras
la
dueña
del
mundo
Ты
возомнила
себя
хозяйкой
мира,
Y
me
pusiste
a
prueba,
pisoteando
mi
orgullo
И
ты
испытывала
меня,
растаптывая
мою
гордость.
Te
creíste
reina
en
mi
corazón
Ты
возомнила
себя
королевой
моего
сердца,
Y
ahora
nada
queda
de
aquel
amor
И
теперь
ничего
не
осталось
от
той
любви.
De
ti
no
queda
nada,
nada,
nada
От
тебя
ничего
не
осталось,
ничего,
ничего,
Ni
siquiera
una
huella
dejaste
en
mi
alma
Даже
следа
ты
не
оставила
в
моей
душе.
De
ti
no
queda
nada,
nada
de
nada
От
тебя
ничего
не
осталось,
ничегошеньки,
Ni
siquiera
un
recuerdo
de
cuando
te
amaba
Даже
воспоминания
не
осталось
о
моей
любви
к
тебе.
De
ti
no
queda
nada,
nada,
nada
От
тебя
ничего
не
осталось,
ничего,
ничего,
Ni
siquiera
una
huella
dejaste
en
mi
alma
Даже
следа
ты
не
оставила
в
моей
душе.
De
ti
no
queda
nada,
nada
de
nada
От
тебя
ничего
не
осталось,
ничегошеньки,
Ni
siquiera
un
recuerdo
de
cuando
te
amaba
Даже
воспоминания
не
осталось
о
моей
любви
к
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Delacruz-ortiz Miguel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.