Conjunto Arroyero - Una Sola Caída - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Conjunto Arroyero - Una Sola Caída




Una Sola Caída
One Single Fall
Cayendo y levantando, fue mi vida
Falling and rising, that was my life
Y fue cada caída, dolorosa
And every fall was painful
Pero me levantaba con una nueva herida
But I'd rise with a new wound
Para seguir la senda tormentosa
To continue on the tormentous path
Cuando nos encontramos, frente a frente
When we met, face to face
Tu amor me remontó, por las alturas
Your love lifted me to the heights
Ahora vas a dejarme hundido nuevamente
Now you're going to leave me sinking again
En un abismo lleno de amarguras
In an abyss full of bitterness
En las altas y bajas, de la vida
In the ups and downs of life
A ti te tocará, caer más hondo
You will fall even deeper
La suerte te depara, una sola caída
Fate has in store for you, a single fall
Una sola nomás, pero hasta el fondo
Just one, but all the way down
Qué largas son las horas, del tormento
How long are the hours of torment
Cuando ya no encontramos, alborada
When we no longer find dawn
seguirás tu rumbo, con el remordimiento
You will continue on your way, with the remorse
De haber hecho mi vida, desgraciada
Of having made my life miserable
¿Por qué no te seguiste, sin mirarme?
Why didn't you keep going without looking at me?
¿Por qué no me dejaste, solo y triste?
Why didn't you leave me alone and sad?
Yo que de este golpe, no voy a levantarme
I know I won't get up from this blow
Por tanto que te quise, y me quisiste
Because I loved you so much, and you loved me
En las altas y bajas, de la vida
In the ups and downs of life
A ti te tocará, caer más hondo
You will fall even deeper
La suerte te depara, una sola caída
Fate has in store for you, a single fall
Una sola nomás, pero hasta el fondo
Just one, but all the way down






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.