Conjunto Atardecer feat. Grupo Montéz De Durango - El Punto Final - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Conjunto Atardecer feat. Grupo Montéz De Durango - El Punto Final




El Punto Final
На этом все
Que te puedo decir,
Я не знаю, что сказать,
Es tu decisión,
Я не знаю, что решать,
Si te quedas conmigo o de plano me voy.
Останешься ты со мной или расставаться пора.
Si lo que hemos pasado lo has dejado olvidado
Если все, что нас связывало, ты сумела забыть,
Vivirás el presente tal vez en otro ambiente
Ты будешь жить настоящим, может, в новом быту.
No te puedo forzar intentar, nuevamente
Но я не буду заставлять тебя пытаться вновь
Algo que no se quiere,
То, чего ты не хочешь,
Mejor hablarlo de frente.
Лучше высказать все напрямую.
Para que intentarlo nuevamente si tal vez
Зачем пытаться снова, если, возможно,
Yo en tu viva estoy ausente.
Я в твоей жизни отсутствую.
Para que darle vueltas a este asunto,
Зачем зацикливаться на этом вопросе,
Mejor llegar al final y marcar el punto.
Лучше поставить точку и пойти дальше.
Para que intentarlo nuevamente
Зачем пытаться снова
Si me voy no tendrás ningún pendiente
Если с моим уходом у тебя не будет проблем?
Si te vas pues que tengas buena suerte,
Если ты уйдешь, то желаю тебе удачи,
Y si esto ya se acabó no quiero volver a verte.
А если все кончено, то я не хочу больше тебя видеть.
(Y echale montez ahí dolor y echale sentimiento y
(Добавь боли, Монтес, и вложи в это чувства
Puro atardecer mi compa)
И сумерки, мой друг)
Si lo que hemos pasado lo has dejado olvidado
Если все, что нас связывало, ты сумела забыть,
Vivirás el presente tal vez en otro ambiente
Ты будешь жить настоящим, может, в новом быту.
No te puedo forzar intentar, nuevamente
Но я не буду заставлять тебя пытаться вновь
Algo que no se quiere,
То, чего ты не хочешь,
Mejor hablarlo de frente.
Лучше высказать все напрямую.
Para que intentarlo nuevamente si tal vez
Зачем пытаться снова, если, возможно,
Yo en tu viva estoy ausente.
Я в твоей жизни отсутствую.
Para que darle vueltas a este asunto,
Зачем зацикливаться на этом вопросе,
Mejor llegar al final y marcar el punto.
Лучше поставить точку и пойти дальше.
Para que intentarlo nuevamente
Зачем пытаться снова
Si me voy no tendrás ningún pendiente
Если с моим уходом у тебя не будет проблем?
Si te vas pues que tengas buena suerte,
Если ты уйдешь, то желаю тебе удачи,
Y si esto ya se acabó no quiero volver a verte
А если все кончено, то я не хочу больше тебя видеть.





Writer(s): Barraza Chavez Javier Arturo, Madrigal Soto Mario, Cepeda Rosas Heraclio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.