Conjunto Atardecer - Caminando al lado tuyo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Conjunto Atardecer - Caminando al lado tuyo




Caminando al lado tuyo
Walking Beside You
Ahora soy tan feliz de tenerte en mis brazos
Now I'm so happy to have you in my arms
Desde que apareciste mi vida ha cambiado
Since you appeared my life has changed
Ya no duele el pasado, eres tu mi presente
The past no longer hurts, you are my present
Caminando al lado tuyo
Walking beside you
Ahora entiendo cuando todo me salia mal
Now I understand when everything went wrong for me
Muchas veces del amor hasta llegue a dudar
Many times I even came to doubt love
De los besos que me dabas nunca fueron mios
The kisses you gave me were never mine
Despertaba en muchas camas pero tan vacia
I woke up in many beds but so empty
Preguntaba a dios todas las noches
I asked God every night,
En donde estaba?
Where were you?
Hasta que un dia el me respondió
Until one day he answered me
Con tu llegada
With your arrival
Ahora soy tan feliz de tenerte en mis brazos
Now I'm so happy to have you in my arms
Desde que apareciste mi vida ha cambiado
Since you appeared my life has changed
Se me ve en la sonrisa no hay un dia que pase
You can see it in my smile, not a day goes by
Que no me sienta enamorado
That I don't feel in love
Con razon te tardaste en llegar a mi mundo
It's no wonder you took so long to come into my world
Todo ha sido perfecto minuto a minuto
Everything has been perfect, minute by minute
Ya no duele el pasado, eres tu mi presente
The past no longer hurts, you are my present
Y veo mi futuro caminando al lado tuyo
And I see my future walking beside you
(Musica)
(Music)
Ahora soy tan feliz de tenerte en mis brazos
Now I'm so happy to have you in my arms
Desde que apareciste mi vida ha cambiado
Since you appeared my life has changed
Se me ve en la sonrisa no hay un dia que pase
You can see it in my smile, not a day goes by
Que no me sienta enamorado
That I don't feel in love
Con razon te tardaste en llegar a mi mundo
It's no wonder you took so long to come into my world
Todo ha sido perfecto minuto a minuto
Everything has been perfect, minute by minute
Ya no duele el pasado, eres tu mi presente
The past no longer hurts, you are my present
Y veo mi futuro caminando al lado tuyo
And I see my future walking beside you





Writer(s): Aylin Alfaro, Heraclio Cepeda, Marlon Felix


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.