Paroles et traduction Conjunto Atardecer - El Autobus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo
mismo
da,
donde
me
lleve
el
autobús
I
don't
care
where
the
bus
takes
me
Cualquier
lugar,
sera
mejor
para
olvidar
Any
place
would
be
better
to
forget
Funcionará,
tal
vez
de
nada
servirá
It
will
work,
maybe
it
won't
do
any
good
Intentare,
borrar
tus
huellas
de
mi
piel
I
will
try
to
erase
your
marks
from
my
skin
Esta
ciudad,
huele
a
ti
tristemente
a
ti
This
city
sadly
smells
like
you
Y
lo
que
quiero
es
olvidarme
de
tu
amor
And
what
I
want
is
to
forget
your
love
Salvar
el
corazón
deshojando
el
recuerdo
To
save
my
heart
by
tearing
up
the
memory
Que
me
ha
dejado
tu
traición
That
your
betrayal
left
me
Y
lo
que
quiero
es
olvidarme
de
tu
amor
And
what
I
want
is
to
forget
your
love
Aunque
tenga
que
morir
anestesiando
el
deseo
Even
if
I
have
to
die
anesthetizing
desire
Tal
vez
no
piense
mas
en
ti
Maybe
I
won't
think
of
you
anymore
Caminaré,
sobre
las
brasas
del
dolor
I
will
walk
on
the
coals
of
pain
Renaceré,
tal
vez
será
con
otra
piel
I
will
be
reborn,
maybe
with
a
different
skin
Y
lo
que
quiero
es
olvidarme
de
tu
amor
And
what
I
want
is
to
forget
your
love
Salvar
el
corazón
deshojando
el
recuerdo
To
save
my
heart
by
tearing
up
the
memory
Que
me
ha
dejado
tu
traición
That
your
betrayal
left
me
Y
lo
que
quiero
es
olvidarme
de
tu
amor
And
what
I
want
is
to
forget
your
love
Aunque
tenga
que
morir
anestesiando
el
deseo
Even
if
I
have
to
die
anesthetizing
desire
Tal
vez
no
piense
mas
en
ti
Maybe
I
won't
think
of
you
anymore
Y
lo
que
quiero
es
olvidarme
de
tu
amor
And
what
I
want
is
to
forget
your
love
Salvar
el
corazón
deshojando
el
recuerdo
To
save
my
heart
by
tearing
up
the
memory
Que
me
ha
dejado
tu
traición
That
your
betrayal
left
me
Y
lo
que
quiero
es
olvidarme
de
tu
amor
And
what
I
want
is
to
forget
your
love
Aunque
tenga
que
morir
anestesiando
el
deseo
Even
if
I
have
to
die
anesthetizing
desire
Tal
vez
no
piense
mas
en
ti.
Maybe
I
won't
think
of
you
anymore.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrique Guzman Ya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.