Conjunto Atardecer - El Peor De Mis Fracaso - Guitarrazo Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Conjunto Atardecer - El Peor De Mis Fracaso - Guitarrazo Version




El Peor De Mis Fracaso - Guitarrazo Version
Худший из моих провалов - Версия Guitarrazo
Conjunto Atardecer:
Ансамбль Заката:
No puedo remediar el sufrimiento
Не могу унять страдания,
Que ha causado esta separación
Что причинило это расставание.
Mi vida se ha quedado en un lamento
Моя жизнь превратилась в один сплошной плач
De tristeza y desesperación
Из печали и отчаяния.
La gente sin saber contínuamente
Люди, ничего не зная, постоянно
Me pregunta que ha sido de ti,
Спрашивают меня, что с тобой,
Disimulo sonreir, nada les puedo decir.
Делаю вид, что улыбаюсь, ничего им не могу сказать.
Y así mientras el tiempo va pasando
И так, пока время идет,
Va creciendo esta tristeza en mí,
Растет эта печаль во мне,
Me muero por tenerte entre mis brazos
Я умираю от желания обнять тебя,
Pero ya hasta tu huella perdí
Но я даже след твой потерял.
Comprendo de lo poco que yo soy
Я понимаю, как мало я значу
Sin tu querer entre estas lágrimas
Без твоей любви, среди этих слез,
Que nunca se apagaran
Которые никогда не высохнут,
Hasta que las seques tú.
Пока ты их не вытрешь.
Háblame
Поговори со мной,
Si vieras cuanto bien
Если бы ты знала, как хорошо
Me haría oír tu voz,
Мне было бы услышать твой голос,
Hazlo ya
Сделай это сейчас,
Siquiera unas palabras
Хотя бы пару слов,
Y después adiós.
А потом прощай.
El alma se me está
Моя душа
Haciendo pedazos y
Разбивается на куски, и
Te juro que nada más puedo hacer,
Клянусь, я больше ничего не могу сделать,
Llorando estoy
Я плачу,
El peor de mis fracasos no,
Худший из моих провалов, нет,
No quiero ver sin ti el amanecer.
Я не хочу встречать рассвет без тебя.
Y estas otras!
И эти другие!
Y puro Atardecer pelao!
И чистый Atardecer, ребята!
Pa la raza de Parral, Shihuahua
Для народа из Паррала, Чихуахуа
Y pa mis compas del grupo CESSDA
И для моих друзей из группы CESSDA
JaJay!
Ха-ха!
Grupo Cessda:
Группа Cessda:
Háblame
Поговори со мной,
Si vieras cuanto bien
Если бы ты знала, как хорошо
Me haría oír tu voz,
Мне было бы услышать твой голос,
Hazlo ya
Сделай это сейчас,
Siquiera unas palabras
Хотя бы пару слов,
Y después adiós.
А потом прощай.
El alma se me está
Моя душа
Haciendo pedazos y
Разбивается на куски, и
Te juro que mas nada puedo hacer,
Клянусь, я больше ничего не могу сделать,
Llorando estoy
Я плачу,
El peor de mis fracasos no,
Худший из моих провалов, нет,
No quiero ver sin ti el amanecer.
Я не хочу встречать рассвет без тебя.





Writer(s): Marco Antonio Solis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.