Conjunto Atardecer - Entra en Mi Vida - traduction des paroles en allemand

Entra en Mi Vida - Conjunto Atardecertraduction en allemand




Entra en Mi Vida
Tritt in mein Leben ein
Buenas noches
Guten Abend
Mucho gusto
Sehr erfreut
Eres una chica mas
Du bist nur ein Mädchen mehr
Despues de cinco minutos
Nach fünf Minuten
Ya eras alguien especial
Warst du schon jemand Besonderes
Sin hablarme
Ohne mit mir zu sprechen
Sin tocarme
Ohne mich zu berühren
Algo dentro se encendio
Etwas in mir entzündete sich
En tus ojos
In deinen Augen
Se hacia tarde
Wurde es spät
Me olvidaba del reloj
Vergaß ich die Uhr
Estos dias
Diese Tage
A tu lado
An deiner Seite
Me ensenaron que en verdad
Lehrten mich, dass wirklich
No hay tiempo determinado
Es keine bestimmte Zeit gibt
Para comenzar a amar
Um anzufangen zu lieben
Siento algo
Ich fühle etwas
Tan profundo
So Tiefes
Que no tiene explicacion
Das keine Erklärung hat
No ahy razon ni logica en mi corazon
Es gibt keinen Grund noch Logik in meinem Herzen
Entra en mi vida
Tritt in mein Leben ein
Te abro la puerta
Ich öffne dir die Tür
Se que en tus brazos ya no abra noches desiertas
Ich weiß, in deinen Armen wird es keine einsamen Nächte mehr geben
Entra en mi vida
Tritt in mein Leben ein
Yo te lo ruego
Ich bitte dich darum
Te comence por extranar
Ich begann, dich zu vermissen
Pero te enpece a necesitar
Aber ich fing an, dich zu brauchen
De nuevo
Wieder
Buenas noches
Guten Abend
Mucho gusto
Sehr erfreut
Ya no existe nadie mas
Es existiert niemand anderes mehr
Despues de este tiempo juntos
Nach dieser Zeit zusammen
No puedo volver atras
Kann ich nicht zurück
Tu me hablaste
Du sprachst mit mir
Me tocaste
Berührtest mich
Y te volviste mi ilucion
Und wurdest mein Traum
Quiero que seas tu la reina
Ich will, dass du die Königin
De mi corazon
Meines Herzens bist
Entra en mi vida
Tritt in mein Leben ein
Te abro la puerta
Ich öffne dir die Tür
Se que en tus brazos ya no abra noches desiertas
Ich weiß, in deinen Armen wird es keine einsamen Nächte mehr geben
Entra en mi vida
Tritt in mein Leben ein
Yo te lo ruego
Ich bitte dich darum
Te comence por extranar
Ich begann, dich zu vermissen
Pero te empece a necesitar de nuevo
Aber ich fing an, dich wieder zu brauchen





Writer(s): Leonel Garcia, Nahuel Schajris Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.