Conjunto Atardecer - Mientéme - traduction des paroles en allemand

Mientéme - Conjunto Atardecertraduction en allemand




Mientéme
Belüge mich
Miénteme como hasta ahorita lo sigues haciendo
Belüge mich, so wie du es bis jetzt immer noch tust
Engáñame házme lo que tu quieras te sigo queriendo
Betrüge mich, tu mit mir, was du willst, ich liebe dich immer noch
Aprovéchate que hoy mi dignidad anda por los suelos
Nutze aus, dass meine Würde heute am Boden liegt
Aprovecha y sigue haciéndome llorar te preguntaré luego
Nutze es aus und bring mich weiter zum Weinen, ich werde dich später fragen
Por que después sentirás lo que yo vivirás en carne propia este dolor
Denn danach wirst du fühlen, was ich fühle, du wirst diesen Schmerz am eigenen Leib erfahren
Diviértete con este juguete que es de carne y hueso
Amüsiere dich mit diesem Spielzeug aus Fleisch und Blut
Ensáñate con este corazón que te quiere y por eso
Sei grausam zu diesem Herzen, das dich liebt, und deshalb
Por eso estoy dispuesto a tolerar lo que me estás haciendo
Deshalb bin ich bereit zu ertragen, was du mir antust
Pero después sentirás lo que yo lamentarás haber dejado un gran amor
Aber danach wirst du fühlen, was ich fühle, du wirst bereuen, eine große Liebe verlassen zu haben
que vas a sufrir y vas a llorar cuando quedes perdida
Ich weiß, du wirst leiden und weinen, wenn du verloren bist
Y te vas a arrastrar a pedirme perdón por todo lo sucedido
Und du wirst kriechen, um mich um Verzeihung für alles Geschehene zu bitten
Lo siento amor pues tarde ya será te toca a ti
Tut mir leid, meine Liebe, dann wird es zu spät sein, du bist an der Reihe
Y ahora eres tu quien sufrirá
Und jetzt bist du diejenige, die leiden wird
Es para ingrata
Das ist für dich, Undankbare
ATARDECER!!
ATARDECER!!
Diviértete con ese que ahora tienes a lado de tu cama
Amüsiere dich mit dem, den du jetzt neben deinem Bett hast
Y pídele que por favor te trate como toda una dama
Und bitte ihn, dich doch wie eine Dame zu behandeln
Yo que para él un juego serás sólo en las madrugadas
Ich weiß, für ihn wirst du nur ein Spiel sein, nur in den frühen Morgenstunden
También que en un tiempo extrañarás mis caricias sobradas
Ich weiß auch, dass du irgendwann meine überfließenden Zärtlichkeiten vermissen wirst
Pero después sentirás lo que yo lamentarás haber dejado un buen amor
Aber danach wirst du fühlen, was ich fühle, du wirst bereuen, eine gute Liebe verlassen zu haben
que vas a sufrir y vas a llorar cuando quedes perdida
Ich weiß, du wirst leiden und weinen, wenn du verloren bist
Y te vas a arrastrar a pedirme perdón por todo lo sucedido
Und du wirst kriechen, um mich um Verzeihung für alles Geschehene zu bitten
Lo siento amor pues tarde ya será te toca a ti
Tut mir leid, meine Liebe, dann wird es zu spät sein, du bist an der Reihe
Y ahora eres tu quien sufrirá.
Und jetzt bist du diejenige, die leiden wird.





Writer(s): Barraza Chavez Javier Arturo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.