Conjunto Atardecer - Muñeca Ojos de Miel (Studio) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Conjunto Atardecer - Muñeca Ojos de Miel (Studio)




Muñeca Ojos de Miel (Studio)
Куколка медовых глаз (студийная версия)
Es que el amor es así, así, así hoy debes llorar,
Любовь такая: сегодня плачешь,
Es que el amor es así, así, así mañana reír,
Любовь такая: завтра смеешься,
Como te llamas tu,
Скажи мне, как тебя зовут,
Muñeca de ojos de miel,
Куколка медовых глаз,
Quien se atrevió a romper,
Кто посмел разбить,
Tu corazón de papel,
Твое бумажное сердце,
Seca tu llanto y ven yo te daré valor si aceptas mi compañía,
Утри слезы и приходи, я дам тебе силы, если примешь мою компанию,
Seré tu amigo fiel hasta volverte a ver gritar de alegría,
Я буду преданным другом, пока не увижу, как ты снова будешь кричать от радости,
El tiempo paso, paso, paso la herida sano,
Время шло, рана затянулась,
Y un día te fuiste sin decirme un adiós,
И однажды ты ушла, не попрощавшись,
Te fuiste sin saber que como un tonto yo me enamore,
Ушла, не зная, что я влюбился как дурак,
Te fuiste sin saber que como un tonto yo me enamore,
Ушла, не зная, что я влюбился как дурак,
Como te llamas tu,
Скажи мне, как тебя зовут,
Me dijo alguna mujer,
Так мне сказала какая-то женщина,
Quien se atrevió a romper,
Кто посмел разбить,
Tu corazón de papel,
Твое бумажное сердце,
Seca tu llanto y ven yo te daré valor si aceptas mi compañía,
Утри слезы и приходи, я дам тебе силы, если примешь мою компанию,
Seré tu amiga fiel hasta volverte a ver gritar de alegría,
Я буду твоим преданным другом, пока не увижу, как ты снова будешь кричать от радости,
El tiempo paso, paso, paso la herida nunca sano,
Время шло, рана так и не зажила,
Y aquella mujer se fue diciendome adiós,
И та женщина ушла, попрощавшись со мной,
Se fue sabiendo que nunca te olvidare,
Она ушла, зная, что я тебя никогда не забуду,
Muñeca de ojos de miel,
Куколка медовых глаз,
Se fue sabiendo que nunca te olvidare,
Она ушла, зная, что я тебя никогда не забуду,
Muñeca de ojos de miel,
Куколка медовых глаз,
Es que el amor es así, así, así hoy debes llorar,
Любовь такая: сегодня плачешь,
Es que el amor es así, así, así mañana reír.
Любовь такая: завтра смеешься.





Writer(s): HENRY POSADA TORRES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.