Conjunto Atardecer - No SabIa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Conjunto Atardecer - No SabIa




No SabIa
I Didn't Know
Cómo pasó
How did it happen
Que no me aviso el destino
That fate didn't tell me
Que nuestro amor ya se borró del libro
That our love had already been erased from the book
Aunque yo sé, no íbamos bien
Although I know we weren't doing well
No imaginé ser quién iba a perder
I didn't imagine I'd be the one to lose
No sabía que tan pronto te irías
I didn't know you would leave so soon
No sabía que era el punto final
I didn't know it was the end
Pero otro camino quisiste tomar
But you wanted to take a different path
Sabía que ella estaba prohibida
I knew she was forbidden
Que mis labios no te pueden nombrar
That my lips cannot name you
Que ya no eres mía
That you are no longer mine
Que todo es distinto, que perdí mi lugar
That everything is different, that I have lost my place
Y con sentimiento
And with feeling
Y echale Atardecer
And throw Sunset
Cómo dejar el tiempo atrás sin rastro
How to leave time behind without a trace
Cómo intentar
How to try
De mi alma'borrar el daño
To erase the damage from my soul
Aunque yo sé, no íbamos bien
Although I know we weren't doing well
No imaginé ser quién iba a perder
I didn't imagine I'd be the one to lose
No sabía que tan pronto te irías
I didn't know you would leave so soon
No sabía que era el punto final
I didn't know it was the end
Pero otro camino quisiste tomar
But you wanted to take a different path
Sabía que ella estaba prohibida
I knew she was forbidden
Que mis labios no te pueden nombrar
That my lips cannot name you
Que ya no eres mía, que todo es distinto
That you are no longer mine, that everything is different
Que perdí mi lugar (que mi lugar)
That I lost my place (that my place)
Que perdí mi lugar (que mi lugar)
That I lost my place (that my place)
Que perdí mi lugar (que mi lugar)
That I lost my place (that my place)
Que perdí mi lugar (que mi lugar)
That I lost my place (that my place)





Writer(s): Ofelia Perez, Yuridia, Pablo Preciado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.