Conjunto Atardecer - Para Que Seas Feliz (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Conjunto Atardecer - Para Que Seas Feliz (Live)




Para Que Seas Feliz (Live)
Для Твоего Счастья (Live)
Quien podrá comprenderte como yo
Кто сможет понять тебя так, как я?
Quien te podrá amar igual?
Кто сможет любить тебя так же?
Quien podrá decirte con este dolor
Кто сможет сказать тебе с такой болью,
Que eres mi bien y yo soy tu mal.
Что ты мое счастье, а я твоя беда.
Quien podrá sentir el frío que me carcome
Кто сможет почувствовать холод, что гложет меня
Mas adentro de la piel
Изнутри,
Dudo que aquel...
Сомневаюсь, что тот...
Que es mas perfecto que yo.
Кто совершеннее меня.
Quien podrá sin palabras
Кто сможет без слов,
Sin dinero darte lo que yo te di?
Без денег дать тебе то, что дал я?
Quien podrá de tus brazos recibir
Кто сможет из твоих объятий получить
Aquel calor que en mi oración pedí.
То тепло, о котором я молил в своих молитвах.
Quien sera quien escuche de tus labios
Кто услышит из твоих уст
Lo que no te pude oír
То, что я не смог услышать,
Que es mas morir
Что смерть страшнее,
Que estar ahora sin ti, sin ti...
Чем быть сейчас без тебя, без тебя...
A donde voy
Куда бы я ни шел,
Que tu no estés
Тебя там нет.
Nunca fui inteligente para amarte
Я никогда не был достаточно умен, чтобы любить тебя,
Nunca supe que había un después...
Я никогда не знал, что будет потом...
Quiero gritar
Хочу кричать
Lejos de aquí
Вдали отсюда,
Que te valga la pena
Чтобы моя боль, мое проклятие
Mi dolor, mi condena
Стоили того,
Para que seas feliz.
Чтобы ты была счастлива.
Y ay te va chiquitita
И вот тебе, малышка,
Puro atardecer!
Чистый закат!
Quien sera quien escuche de tus labios
Кто услышит из твоих уст
Lo que no te pude oír
То, что я не смог услышать,
Que es mas morir
Что смерть страшнее,
Que estar ahora sin ti, sin ti...
Чем быть сейчас без тебя, без тебя...
A donde voy
Куда бы я ни шел,
Que tu no estés
Тебя там нет.
Nunca fui inteligente para amarte
Я никогда не был достаточно умен, чтобы любить тебя,
Nunca supe que había un después...
Я никогда не знал, что будет потом...
Quiero gritar
Хочу кричать
Lejos de aquí
Вдали отсюда,
Que te valga la pena
Чтобы моя боль, мое проклятие
Mi dolor, mi condena
Стоили того,
Para que seas feliz.
Чтобы ты была счастлива.





Writer(s): Marco Antonio Solis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.