Conjunto Atardecer - Sólo Junto a Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Conjunto Atardecer - Sólo Junto a Ti




Sólo Junto a Ti
Only with You
Discúlpame
Excuse me
Pero no aguanto más esto que estoy sintiendo
But I can't take it anymore, what I'm feeling
Hay tantas emociones que guardo en mi pecho
There are so many emotions that I keep in my chest
No quiero que te vayas, quédate un momento
I don't want you to go, stay for a moment
Quisiera hablarte
I want to talk to you
Tan solo necesito unos cuantos segundos
I just need a few seconds
Para que te des cuenta de que existe alguien
For you to realize that there is someone
Que te ama como un loco y muere por besarte
Who loves you like crazy and is dying to kiss you
Tengo miedo
I'm scared
De que no me respondes favorablemente
That you won't respond favorably
Y me hagas un desplante enfrente de la gente
And make me look like a fool in front of everyone
Pero aunque existe el riesgo, trataré de convencerte
But even though there is a risk, I will try to convince you
Que solo junto a te sentirás segura
That only with me will you feel safe
Solo junto a se acabarán tus dudas
Only with me will your doubts end
Solo junto a conocerás un mundo lleno de ilusiones
Only with me will you know a world full of illusions
Sentirás las ganas de que esté contigo toditas las noches
You will feel the desire to be with me every night
Y por las mañanas te despertarás
And in the morning you will wake up
Pronunciando mi nombre
Pronouncing my name
Por estar junto a ti yo lo daría todo
For being with you I would give it all
Sería el más feliz, te amaré a mi modo
I would be the happiest, I would love you in my own way
Dame una sonrisa que me haga pensar
Give me a smile that makes me think
Que vamos a intentarlo
That we are going to try it
No cierres las puertas de este amor tan puro
Don't close the doors to this pure love
Que tengo guardado
That I have saved
Dame unos días para demostrarte
Give me a few days to show you
Lo mucho que te amo
How much I love you
Solo junto a ti
Only with you
¡Y todo, todo te doy, chiquita!
And everything, everything I give to you, little girl!
Con La Atardecer
With La Atardecer
Que solo junto a te sentirás segura
That only with me will you feel safe
Solo junto a se acabarán tus dudas
Only with me will your doubts end
Solo junto a conocerás un mundo lleno de ilusiones
Only with me will you know a world full of illusions
Sentirás las ganas de que este contigo toditas las noches
You will feel the desire to be with this you every night
Y por las mañanas te despertarás
And in the morning you will wake up
Pronunciando mi nombre
Pronouncing my name
Por estar junto a ti, yo lo daría todo
For being with you, I would give it all
Sería el más feliz, te amararé a mi modo
I would be the happiest, I would love you in my own way
Dame una sonrisa que me haga pensar
Give me a smile that makes me think
Que vamos a intentarlo
That we are going to try it
No cierres las puertas de este amor tan puro
Don't close the doors to this pure love
Que tengo guardado
That I have saved
Dame unos días para demostrarte
Give me a few days to show you
Lo mucho que te amo
How much I love you
Solo junto a ti
Only with you





Writer(s): Horacio Palencia Cisneros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.