Paroles et traduction Conjunto Atardecer - Sólo Junto a Ti
Sólo Junto a Ti
Only with You
Pero
no
aguanto
más
esto
que
estoy
sintiendo
But
I
can't
take
it
anymore,
what
I'm
feeling
Hay
tantas
emociones
que
guardo
en
mi
pecho
There
are
so
many
emotions
that
I
keep
in
my
chest
No
quiero
que
te
vayas,
quédate
un
momento
I
don't
want
you
to
go,
stay
for
a
moment
Quisiera
hablarte
I
want
to
talk
to
you
Tan
solo
necesito
unos
cuantos
segundos
I
just
need
a
few
seconds
Para
que
te
des
cuenta
de
que
existe
alguien
For
you
to
realize
that
there
is
someone
Que
te
ama
como
un
loco
y
muere
por
besarte
Who
loves
you
like
crazy
and
is
dying
to
kiss
you
De
que
no
me
respondes
favorablemente
That
you
won't
respond
favorably
Y
me
hagas
un
desplante
enfrente
de
la
gente
And
make
me
look
like
a
fool
in
front
of
everyone
Pero
aunque
existe
el
riesgo,
trataré
de
convencerte
But
even
though
there
is
a
risk,
I
will
try
to
convince
you
Que
solo
junto
a
mí
te
sentirás
segura
That
only
with
me
will
you
feel
safe
Solo
junto
a
mí
se
acabarán
tus
dudas
Only
with
me
will
your
doubts
end
Solo
junto
a
mí
conocerás
un
mundo
lleno
de
ilusiones
Only
with
me
will
you
know
a
world
full
of
illusions
Sentirás
las
ganas
de
que
esté
contigo
toditas
las
noches
You
will
feel
the
desire
to
be
with
me
every
night
Y
por
las
mañanas
te
despertarás
And
in
the
morning
you
will
wake
up
Pronunciando
mi
nombre
Pronouncing
my
name
Por
estar
junto
a
ti
yo
lo
daría
todo
For
being
with
you
I
would
give
it
all
Sería
el
más
feliz,
te
amaré
a
mi
modo
I
would
be
the
happiest,
I
would
love
you
in
my
own
way
Dame
una
sonrisa
que
me
haga
pensar
Give
me
a
smile
that
makes
me
think
Que
vamos
a
intentarlo
That
we
are
going
to
try
it
No
cierres
las
puertas
de
este
amor
tan
puro
Don't
close
the
doors
to
this
pure
love
Que
tengo
guardado
That
I
have
saved
Dame
unos
días
para
demostrarte
Give
me
a
few
days
to
show
you
Lo
mucho
que
te
amo
How
much
I
love
you
Solo
junto
a
ti
Only
with
you
¡Y
todo,
todo
te
doy,
chiquita!
And
everything,
everything
I
give
to
you,
little
girl!
Con
La
Atardecer
With
La
Atardecer
Que
solo
junto
a
mí
te
sentirás
segura
That
only
with
me
will
you
feel
safe
Solo
junto
a
mí
se
acabarán
tus
dudas
Only
with
me
will
your
doubts
end
Solo
junto
a
mí
conocerás
un
mundo
lleno
de
ilusiones
Only
with
me
will
you
know
a
world
full
of
illusions
Sentirás
las
ganas
de
que
este
contigo
toditas
las
noches
You
will
feel
the
desire
to
be
with
this
you
every
night
Y
por
las
mañanas
te
despertarás
And
in
the
morning
you
will
wake
up
Pronunciando
mi
nombre
Pronouncing
my
name
Por
estar
junto
a
ti,
yo
lo
daría
todo
For
being
with
you,
I
would
give
it
all
Sería
el
más
feliz,
te
amararé
a
mi
modo
I
would
be
the
happiest,
I
would
love
you
in
my
own
way
Dame
una
sonrisa
que
me
haga
pensar
Give
me
a
smile
that
makes
me
think
Que
vamos
a
intentarlo
That
we
are
going
to
try
it
No
cierres
las
puertas
de
este
amor
tan
puro
Don't
close
the
doors
to
this
pure
love
Que
tengo
guardado
That
I
have
saved
Dame
unos
días
para
demostrarte
Give
me
a
few
days
to
show
you
Lo
mucho
que
te
amo
How
much
I
love
you
Solo
junto
a
ti
Only
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horacio Palencia Cisneros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.