Paroles et traduction Conjunto Clasico / Tito Nieves feat. Tito Nieves - Señora Ley
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
me
agotan
las
esperanzas
con
los
castigos
My
hope
is
almost
gone
with
the
punishment
Que
me
estas
dando,
no
estoy
mintiendo
That
you
are
giving
to
me.
I
am
not
lying
Con
lo
que
digo
With
what
I
say
Solo
te
empeñas
en
lastimarme
los
sentimientos
You
only
insist
on
hurting
my
feelings
Y
en
tus
castigos,
solo
se
ha
visto
lo
que
me
ha
pasado
And
in
your
punishments,
only
what
has
happened
to
me
has
been
seen
Por
no
comprender,
y
resolver
este
problema
For
not
understanding,
and
solving
this
problem
Como
a
ti
te
da
la
gana
The
way
you
feel
like
Tu
eres
la
ley,
y
a
mi
me
llaman
el
presidiario
You
are
the
law,
and
I
am
called
the
prisoner
Tu
eres
el
rey,
yo
sigo
siendo
tu
fiel
esclavo
You
are
the
king,
I
am
still
your
faithful
slave
Oiga
señora
ley,
mire
señora
ley,
atienda
señora
ley
Hey
Mrs.
Law,
look
Mrs.
Law,
pay
attention
Mrs.
Law
Oiga
señora
ley,
mire
señora
ley,
atienda
señora
ley
Hey
Mrs.
Law,
look
Mrs.
Law,
pay
attention
Mrs.
Law
Usted
dice
que
me
quiere
You
say
you
love
me
Y
así
no
se
quiere
a
nadie
And
that's
not
how
you
love
someone
Porque
me
castiga
señora
ley
Why
do
you
punish
me
Mrs.
Law
Si
usted
sabe
que
yo
nunca
le
hice
daño
If
you
know
I
never
hurt
you
Porque
me
castiga
señora
ley
Why
do
you
punish
me
Mrs.
Law
Aquí
me
tiene
usted
cumpliendo
años
Here
I
am
completing
my
years
Porque
me
castiga
señora
ley
Why
do
you
punish
me
Mrs.
Law
No
me
castigue
mas
no
me
haga
sufrir
Don't
punish
me
anymore,
don't
make
me
suffer
Porque
me
castiga
señora
ley
Why
do
you
punish
me
Mrs.
Law
Porque
de
esa
manera
no
se
puede
vivir
Because
in
that
way
you
can't
live
Porque
me
castiga
señora
ley
Why
do
you
punish
me
Mrs.
Law
Porque
me
castiga
señora
ley
Why
do
you
punish
me
Mrs.
Law
Porque
me
castiga
señora
ley
Why
do
you
punish
me
Mrs.
Law
Y
así
no
se
quiere
a
nadie
And
that's
not
how
you
love
someone
Porque
me
castiga
señora
ley
Why
do
you
punish
me
Mrs.
Law
En
una
celda
escondido
In
a
hidden
cell
Porque
me
castiga
señora
ley
Why
do
you
punish
me
Mrs.
Law
Un
presidiario
gritaba
A
prisoner
shouted
Porque
me
castiga
señora
ley
Why
do
you
punish
me
Mrs.
Law
Porque
estoy
aquí
metido
Why
am
I
stuck
here
Porque
me
castiga
señora
ley
Why
do
you
punish
me
Mrs.
Law
Si
yo
nunca
le
he
hecho
nada
If
I've
never
done
anything
to
you
Porque
me
castiga
señora
ley
Why
do
you
punish
me
Mrs.
Law
Yo
se
que
soy
inocente
I
know
I
am
innocent
Porque
me
castiga
señora
ley
Why
do
you
punish
me
Mrs.
Law
Me
hicieron
mala
jugada
They
played
me
a
bad
joke
Como
usted
me
quiere
a
mi
How
you
love
me
Así
no
se
quiere
a
nadie
That's
not
how
you
love
someone
Como
me
tratas
comadre
How
you
treat
me,
sister
Así
no
se
quiere
a
nadie
That's
not
how
you
love
someone
Mejor
no
me
quieras
na
Better
don't
love
me
then
Así
no
se
quiere
a
nadie
That's
not
how
you
love
someone
Prefiero
estar
en
la
calle
I
prefer
to
be
on
the
streets
Así
no
se
quiere
a
nadie
That's
not
how
you
love
someone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramon Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.