Paroles et traduction Conjunto Clasico feat. Tito Nieves - Sin Rumba Albuno
Sin Rumba Albuno
Без всякого направления
Caminar
sin
rumbo
alguno
Бродить
без
всякого
направления
Como
el
aire
que
respiro,
Как
воздух,
которым
я
дышу,
Puede
que
sea
mi
destino
Может
быть,
это
моя
судьба
Mientras
viva.
Пока
я
живу.
Pero
mi
corazon
jura
Но
моё
сердце
клянётся
Que
encontrara
aquel
futuro
Что
я
найду
то
будущее
Que
brille
todo
lo
oscuro
Которое
озарит
всё
тёмное
De
mi
vida
que
se
va
В
моей
жизни,
которая
уходит
Y
se
que
no
volvera
И
я
знаю,
что
она
не
вернётся
No
volvera
jamas
Никогда
не
вернётся
Actuar
siempre
con
cautela,
Всегда
действовать
осмотрительно,
Tambn
con
la
inteligencia,
Также
и
с
умом,
No
importando
la
presencia
Независимо
от
присутствия
De
vivir
con
la
creencia,
Жить
с
верой,
De
lograr
lo
que
se
piensa
Что
можно
достичь
того,
о
чём
думаешь
Siempre
esa
ha
sido
mi
ciencia,
Это
всегда
была
моя
наука,
Vive
la
vida
como
la
debes
vivir,
Живи
жизнью
так,
как
ты
должен
её
прожить,
Y
nunca
intentes
subir
И
никогда
не
пытайся
взойти
Donde
no
puedes
subir
Туда,
где
ты
не
можешь
подняться
Hablar
si
puedes
pues
habla,
Говори,
если
можешь,
потому
что
говоришь,
Callar
cuando
asi
se
debe
Молчи,
когда
так
нужно
Y
asi
veras
siempre
tienes
quien
te
siga
И
ты
увидишь,
что
за
тобой
всегда
будут
идти
Todo
termina
aprovecha
lo
que
puedes
Всё
заканчивается,
так
что
бери
всё,
что
можешь
Y
lo
que
prefieres
puedes
lo
consigas.
И
чего
бы
ты
ни
пожелал,
ты
можешь
этого
достичь.
Vive
la
vida,
como
la
debes
vivir,
Живи
жизнью,
как
ты
должен
её
прожить,
Y
nunca
intentes
subir,
И
никогда
не
пытайся
взойти,
Donde
no
puedes
subir
Туда,
где
ты
не
можешь
подняться
No
olviden
que
es
el
destino
Не
забывайте,
что
судьба
La
fuerza
que
vence
al
hombre
Сила,
которая
побеждает
человека
Y
al
que
no
acepte
se
esconde,
muere
vivo
И
тот,
кто
не
принимает,
прячется,
умирает
живым
Y
asi
mi
historia
termino
y
al
mismo
tiempo
un
consejo
И
так
моя
история
закончилась,
и
в
то
же
время
совет
Que
les
queda
de
este
viejo,
buen
amigo...
Который
вам
остался
от
этого
старого,
доброго
друга...
Vive
la
vida
como
la
debes
vivir
Живи
жизнью
так,
как
ты
должна
её
прожить
Y
nunca
intentes
subir
donde
no
puedes
subir
И
никогда
не
пытайся
подняться
туда,
где
ты
не
можешь
подняться
Vive
la
vida
como
la
debes
vivir
Живи
жизнью
так,
как
ты
должна
её
прожить
Y
nunca
intentes
subir
donde
no
puedes
subir
И
никогда
не
пытайся
подняться
туда,
где
ты
не
можешь
подняться
Vive
la
vida
como
la
debes
vivir
Живи
жизнью
так,
как
ты
должна
её
прожить
Y
nunca
intentes
subir
donde
no
puedes
subir
И
никогда
не
пытайся
подняться
туда,
где
ты
не
можешь
подняться
Vive
la
vida
como
la
debes
vivir
Живи
жизнью
так,
как
ты
должна
её
прожить
Y
nunca
intentes
subir
donde
no
puedes
subir
И
никогда
не
пытайся
подняться
туда,
где
ты
не
можешь
подняться
Vive
la
vida
como
la
debes
vivir
Живи
жизнью
так,
как
ты
должна
её
прожить
Y
nunca
intentes
subir
donde
no
puedes
subir
И
никогда
не
пытайся
подняться
туда,
где
ты
не
можешь
подняться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramon Castro, Ramon Luis Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.