Paroles et traduction Conjunto Clásico con Tito Nieves - La Corriente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bajando
la
dura
cuesta
resbalosa
por
la
lluvia
Спускаясь
по
крутому
склону,
скользкому
от
дождя,
El
camino
a
la
llanura
difícil
se
me
iba
hacer
Я
понимал,
что
путь
к
равнине
будет
нелегким.
Pegado
a
la
verde
hierba
y
a
los
ganchos
de
guayaba
Цепляясь
за
зеленую
траву
и
ветки
гуавы,
Cuidándome
de
la
malla
que
no
me
fuera
cortar,
con
las
espinas.
Я
остерегался
колючей
проволоки,
чтобы
не
порезаться
об
её
шипы.
En
la
orilla
del
camino
corriente
se
iba
formando
У
края
дороги
начал
формироваться
поток,
Y
poco
a
poco
bajando
en
la
llanura
fui
a
dar.
И
постепенно
спускаясь,
я
добрался
до
равнины.
Por
causas
de
la
corriente,
no
pude
cruzar
el
río
Из-за
потока
я
не
смог
перейти
реку.
Tembloroso
por
el
frío,
allí
me
puse
a
esperar
que
la
corriente
bajara
Дрожа
от
холода,
я
стал
ждать,
пока
поток
спадет.
De
pronto
un
ruido
se
oyó
como
sordo
me
dejó
Вдруг
раздался
глухой
шум,
Y
una
fuerte
corriente
de
agua
se
И
мощный
поток
воды
Dejó
escuchar
alejándome
hacía
atrás.
Дал
о
себе
знать,
отбрасывая
меня
назад.
Tan
solo
pude
gritar:
Я
смог
только
крикнуть:
Pescadores
por
ahí
viene
la
corriente,
Рыбаки,
идет
поток!
Pescadores
por
ahí
viene
la
corriente.
Рыбаки,
идет
поток!
Que
se
cuiden
del
río
los
pescadores,
por
ahí
viene
la
corriente.
Пусть
рыбаки
остерегаются
реки,
идет
поток.
Pescadores
por
ahí
viene
la
corriente.
Рыбаки,
идет
поток!
Y
cuando
el
golpe
se
forma
en
la
montaña,
se
lleva
lo
que
aparece.
И
когда
удар
обрушивается
на
гору,
он
смывает
все
на
своем
пути.
Pescadores
por
ahí
viene
la
corriente.
Рыбаки,
идет
поток!
Se
va
llevando,
las
piedras
del
río
cuál
varas
y
camarones.
Он
уносит
камни
из
реки,
словно
ветки
и
креветок.
Pescadores
por
ahí
viene
la
corriente.
Рыбаки,
идет
поток!
Que
tengan
cuidado
los
pescadores
que
se
lleva
hasta
los
puentes.
Пусть
рыбаки
будут
осторожны,
он
может
унести
даже
мосты.
Pescadores
por
ahí
viene
la
corriente.
Рыбаки,
идет
поток!
Pescadores
por
ahí
viene
la
corriente,
Рыбаки,
идет
поток!
Pescadores
por
ahí
viene
la
corriente.
Рыбаки,
идет
поток!
Y
el
jíbaro
se
queda
esperando
en
la
orilla
hasta
que
desaparece.
И
крестьянин
ждет
на
берегу,
пока
он
не
исчезнет.
Pescadores
por
ahí
viene
la
corriente.
Рыбаки,
идет
поток!
A
las
mujeres
que
lavan
su
ropa
en
el
río,
Женщинам,
которые
стирают
белье
в
реке,
Qué
lío
si
el
río
crece.
Не
поздоровится,
если
река
разольется.
Pescadores
por
ahí
viene
la
corriente.
Рыбаки,
идет
поток!
Sí.
Pescadores
por
ahí
viene
la
corriente,
Да.
Рыбаки,
идет
поток!
Pescadores
por
ahí
viene
la
corriente.
Рыбаки,
идет
поток!
Pescadores
por
ahí
viene
la
corriente.
Рыбаки,
идет
поток!
Aguacero
de
mayo
que
va
a
caer
Майский
ливень,
который
вот-вот
обрушится,
Qué
no
destruya
mi
siembra,
no
puede
ser.
Только
бы
не
уничтожил
мои
посевы,
не
может
быть.
Pescadores
por
ahí
viene
la
corriente.
Рыбаки,
идет
поток!
Qué
no
se
lleve
mi
finca
ni
platanar
Чтобы
не
смыло
мою
ферму
и
банановую
плантацию,
Qué
sin
na'
voy
a
quedar.
Иначе
я
останусь
ни
с
чем.
Pescadores
por
ahí
viene
la
corriente.
Рыбаки,
идет
поток!
Sí.
Pescadores
por
ahí
viene
la
corriente,
Да.
Рыбаки,
идет
поток!
Pescadores
por
ahí
viene
la
corriente.
Рыбаки,
идет
поток!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramon Rodriguez Morales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.