Conjunto Clásico con Tito Nieves - Señora Ley - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Conjunto Clásico con Tito Nieves - Señora Ley




Señora Ley
Lady Law
Se me agotan las esperanzas con los castigos
I'm running out of hope with the punishments
Que me estás dando
That you're giving me
No estoy mintiendo
I'm not lying
Con lo que digo
With what I say
Solo te empeñas en lastimarme los sentimientos
You only insist on hurting my feelings
Y en tus castigos
And in your punishments
Solo se ha visto lo que me ha pasado por no comprender
All that has been seen is what has happened to me for not understanding
Y resolver este problema como a ti te da la gana
And solving this problem as you please
eres la ley
You are the law
Y a me llaman el presidiario
And they call me the prisoner
eres el rey
You are the king
Y yo estoy siendo tu fiel esclavo
And I am being your faithful slave
Oiga, señora ley
Hey, lady law
Mire, señora ley
Look, lady law
Atienda, señora ley
Listen, lady law
Señora ley
Lady law
Oiga, señora ley
Hey, lady law
Mire, señora ley
Look, lady law
Atienda, señora ley
Listen, lady law
Señora ley
Lady law
Usted dice que me quiere
You say you love me
Y así no se quiere a nadie
And that's not how you love someone
¿Por qué me castiga, señora ley?
Why do you punish me, lady law?
Si usted sabe que yo nunca le hice daño
If you know I never hurt you
¿Por qué me castiga, señora ley?
Why do you punish me, lady law?
Aquí me tiene usted
Here I am
Cumpliendo años
Getting older
¿Por qué me castiga, señora ley?
Why do you punish me, lady law?
No me castigue más, no me haga sufrir
Don't punish me anymore, don't make me suffer
¿Por qué me castiga, señora ley?
Why do you punish me, lady law?
Porque de esa manera no se puede vivir
Because that's no way to live
¿Por qué me castiga, señora ley?
Why do you punish me, lady law?
¿Por qué me castiga, señora ley?
Why do you punish me, lady law?
¿Por qué me castiga, señora ley?
Why do you punish me, lady law?
Y así no se quiere a nadie
And that's not how you love someone
¿Por qué me castiga, señora ley?
Why do you punish me, lady law?
En una celda, escondido
Hidden in a cell
¿Por qué me castiga, señora ley?
Why do you punish me, lady law?
Un presidiario gritaba
A prisoner shouted
¿Por qué me castiga, señora ley?
Why do you punish me, lady law?
¿Por qué estoy aquí metido?
Why am I locked up here?
¿Por qué me castiga, señora ley?
Why do you punish me, lady law?
Si yo nunca le he hecho nada
If I never did anything to you
¿Por qué me castiga, señora ley?
Why do you punish me, lady law?
Yo que soy inocente
I know I'm innocent
¿Por qué me castiga, señora ley?
Why do you punish me, lady law?
Me hicieron mal la jugada
They played me a dirty trick
Como usted me quiere a
Like you love me
Así no se quiere a nadie
That's not how you love someone
Cómo me tratas, comadre
How you treat me, woman
Así no se quiere a nadie
That's not how you love someone
Mejor no me quieras na
You'd better not love me at all
Así no se quiere a nadie
That's not how you love someone
Prefiero estar en la calle
I'd rather be on the streets
Así no se quiere a nadie
That's not how you love someone





Writer(s): Ramon Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.