Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay Que Bueno
Ach, wie gut!
Ya
termino
el
sufrimiento
pa
mi,
Das
Leiden
hat
für
mich
ein
Ende,
Ella
se
fue,
ella
se
fue
y
no
volverá...
Sie
ist
gegangen,
sie
ist
gegangen
und
wird
nicht
wiederkehren...
Ay
que
bueno!
Ach,
wie
gut!
Si
ya
todo
se
acabo
Wenn
schon
alles
vorbei
ist,
Si
ya
todo
terminó...
Wenn
schon
alles
beendet
ist...
Ay
que
bueno!
Ach,
wie
gut!
Y
si
la
vida
lo
ha
dispuesto
asi,
Und
wenn
das
Leben
es
so
gewollt
hat,
Asi
será,
sigo
feliz,
hay
que
cantar:
Soll
es
so
sein,
ich
bleibe
glücklich,
man
muss
singen:
Ay
que
bueno!
Ach,
wie
gut!
Negra
no
te
quiero
ya,
Schwarze,
ich
liebe
dich
nicht
mehr,
Ya
no
te
quiero.(bis)
Ich
liebe
dich
nicht
mehr.
(2x)
Unos
quieren
por
querer,
Manche
lieben,
um
zu
lieben,
Otros
por
hipocresía,
Andere
aus
Heuchelei,
Pero
como
quiere
usted?
Aber
wie
liebst
du
denn?
Señores,
que
porquería!
Meine
Herren,
was
für
eine
Schweinerei!
Negra
no
te
quiero
ya,
Schwarze,
ich
liebe
dich
nicht
mehr,
Ya
no
te
quiero.
(bis)
Ich
liebe
dich
nicht
mehr.
(2x)
Entre
tu
amor
y
mi
amor
Zwischen
deiner
Liebe
und
meiner
Liebe
Ya
no
existen
diferencias,
Gibt
es
keine
Unterschiede
mehr,
Con
tan
solo
la
excepción
Mit
der
einzigen
Ausnahme,
Que
yo
soy
bueno
y
tu
eres
necia.
Dass
ich
gut
bin
und
du
stur.
Negra
no
te
quiero
ya,
Schwarze,
ich
liebe
dich
nicht
mehr,
Ya
no
te
quiero.
(bis)
Ich
liebe
dich
nicht
mehr.
(2x)
Yo
soy
el
que
quiere
sin
amor
(bis)
Ich
bin
derjenige,
der
ohne
Liebe
liebt
(2x)
Si
tú
me
quieres,
te
quiero
y
si
no
me
quieres,
no.
Wenn
du
mich
liebst,
liebe
ich
dich,
und
wenn
du
mich
nicht
liebst,
dann
nicht.
Así
fue
que
me
enseñaste
en
el
juego
del
amor,
So
hast
du
es
mir
im
Spiel
der
Liebe
beigebracht,
A
querer
sin
entregar
el
corazón
Zu
lieben,
ohne
mein
Herz
hinzugeben.
De
la
forma
que
yo
quiero
es
mejor,
So
wie
ich
liebe,
ist
es
besser,
Si
te
vas
no
te
preocupes,
yo
no
te
guardo
rencor.
Wenn
du
gehst,
mach
dir
keine
Sorgen,
ich
hege
keinen
Groll
gegen
dich.
Yo
soy
el
que
quiere
sin
amor
Ich
bin
derjenige,
der
ohne
Liebe
liebt.
Yo
vivo
la
vida
sin
preocupación
Ich
lebe
das
Leben
ohne
Sorgen,
No
me
importa
lo
que
digas,
porque
asi
es
que
quiero
yo
Es
ist
mir
egal,
was
du
sagst,
denn
so
will
ich
es.
Yo
soy
el
que
quiere
sin
amor!
Ich
bin
derjenige,
der
ohne
Liebe
liebt!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramon Rodriguez Morales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.