Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Rodriguez
Die Rodriguez'
De
allá
ariba
se
ve
un
río,
también
se
ve
un
platanal
Von
dort
oben
sieht
man
einen
Fluss,
auch
eine
Bananenplantage
De
allá
ariba
se
ve
un
río,
también
se
ve
un
platanal
Von
dort
oben
sieht
man
einen
Fluss,
auch
eine
Bananenplantage
Se
divisa
un
cafetal,
y
más
arriba
un
bohio
Man
erblickt
eine
Kaffeeplantage,
und
weiter
oben
eine
Hütte
Se
divisa
un
cafetal,
y
más
arriba
un
bohio
Man
erblickt
eine
Kaffeeplantage,
und
weiter
oben
eine
Hütte
Pero
todo
está
vacío,
solo
se
escucha
el
ladrar
Aber
alles
ist
leer,
man
hört
nur
das
Bellen
Pero
todo
está
vacío,
solo
se
escucha
el
ladrar
Aber
alles
ist
leer,
man
hört
nur
das
Bellen
De
un
perrito
blanco
y
negro,
que
no
pudieron
llevar
Eines
schwarz-weißen
Hündchens,
das
sie
nicht
mitnehmen
konnten
De
un
perrito
blanco
y
negro,
que
no
pudieron
llevar
Eines
schwarz-weißen
Hündchens,
das
sie
nicht
mitnehmen
konnten
Se
marcharon,
Los
Rodriguez,
no
se
sabe
para
donde
Sie
sind
weggegangen,
die
Rodriguez',
man
weiß
nicht
wohin
Dejaron
su
terruñito,
se
fueron
del
monte
Sie
verließen
ihr
kleines
Land,
sie
gingen
weg
vom
Berg
Se
marcharon,
Los
Rodriguez,
no
se
sabe
para
donde
Sie
sind
weggegangen,
die
Rodriguez',
man
weiß
nicht
wohin
Dejaron
su
terruñito,
se
fueron
del
monte
Sie
verließen
ihr
kleines
Land,
sie
gingen
weg
vom
Berg
Ay,
que
pena
me
dió,
cuando
los
Rodriguez
se
fueron
Ach,
wie
traurig
war
ich,
als
die
Rodriguez'
weggingen,
meine
Liebe.
Ay,
que
pena
me
dió,
cuando
los
Rodriguez
se
fueron
Ach,
wie
traurig
war
ich,
als
die
Rodriguez'
weggingen,
meine
Liebe.
(¿Van
a
cantar
conmigo,
o
qué?)
(Werdet
ihr
mit
mir
singen,
oder
was?)
(¿Van
a
cantar?,
Vamos
a
ver)
(Werdet
ihr
singen?
Mal
sehen)
Ay,
que
pena
me
dió,
cuando
los
Rodriguez
se
fueron
Ach,
wie
traurig
war
ich,
als
die
Rodriguez'
weggingen,
meine
Liebe.
Ay,
que
pena
me
dió,
cuando
los
Rodriguez
se
fueron
Ach,
wie
traurig
war
ich,
als
die
Rodriguez'
weggingen,
meine
Liebe.
La
historia
comienza
en
este
momento
Die
Geschichte
beginnt
in
diesem
Moment
Dolor
y
tristeza,
castiga
al
humano
Schmerz
und
Trauer
bestrafen
den
Menschen
(No
se
oye)
(Man
hört
nichts)
Buscando
riquezas
en
un
país
extraño
Auf
der
Suche
nach
Reichtümern
in
einem
fremden
Land
Ay,
que
pena
me
dió,
cuando
los
Rodriguez
se
fueron
Ach,
wie
traurig
war
ich,
als
die
Rodriguez'
weggingen,
meine
Liebe.
Ay,
que
pena
me
dió,
cuando
los
Rodriguez
se
fueron,
se
va
Ach,
wie
traurig
war
ich,
als
die
Rodriguez'
weggingen,
sie
gehen.
Ay,
que
pena
me
dió,
cuando
los
Rodriguez
se
fueron
Ach,
wie
traurig
war
ich,
als
die
Rodriguez'
weggingen,
meine
Liebe.
Ay,
que
pena
me
dió,
cuando
los
Rodriguez
se
fueron
Ach,
wie
traurig
war
ich,
als
die
Rodriguez'
weggingen,
meine
Liebe.
Se
fueron
del
campo,
buscando
horizontes
Sie
verließen
das
Land,
auf
der
Suche
nach
neuen
Horizonten
Dejaron
el
monte,
sumidos
en
llanto
Sie
verließen
den
Berg,
versunken
in
Tränen
Que
tristeza,
el
manto
cubrió
esos
lugares
Welch
eine
Traurigkeit,
der
Mantel
bedeckte
diese
Orte
Y
los
cafetales
también
se
perdieron
Und
die
Kaffeeplantagen
gingen
auch
verloren
Los
Rodriguez
se
fueron
para
otros
lugares
Die
Rodriguez'
gingen
an
andere
Orte
Ay,
que
pena
me
dió,
cuando
los
Rodriguez
se
fueron
(Cuando
se
fueron)
Ach,
wie
traurig
war
ich,
als
die
Rodriguez'
weggingen
(Als
sie
weggingen)
Ay,
que
pena
me
dió,
cuando
los
Rodriguez
se
fueron,
vamos
Ach,
wie
traurig
war
ich,
als
die
Rodriguez'
weggingen,
los
geht's
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramon Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.