Conjunto Clásico - Sin Rumbo Alguno - traduction des paroles en allemand

Sin Rumbo Alguno - Conjunto Clásicotraduction en allemand




Sin Rumbo Alguno
Ziellos
Caminar sin rumbo alguno
Ziellos umhergehen
Como el aire que respiro
Wie die Luft, die ich atme
Puede que sea mi destino
Vielleicht ist es mein Schicksal
Mientras viva
Solange ich lebe
Pero mi corazón jura
Aber mein Herz schwört
Que encontrara aquel futuro
Dass es jene Zukunft finden wird
Que brille todo lo oscuro
Die alles Dunkle erhellt
De mi vida
Meines Lebens
De mi vida que se va
Meines Lebens, das vergeht
Y que no volverá
Und ich weiß, dass es nicht zurückkehren wird
No volverá jamás
Niemals zurückkehren wird
Hablar si puedes pues habla
Sprich, wenn du kannst, dann sprich
Callar cuando así se debe
Schweig, wenn es sein muss
Y así veras siempre tienes quien te siga
Und du wirst sehen, dass du immer jemanden hast, der dir folgt
No olvides que se termina
Vergiss nicht, dass alles endet
Aprovecha lo que quieres
Nutze, was du willst
Y lo que prefieres puedes lo consigas
Und was du bevorzugst, kannst du erreichen
Vive la vida, como la debes vivir
Lebe das Leben, wie du es leben sollst
Y nunca intentes subir
Und versuche niemals aufzusteigen
Donde no puedes subir
Wo du nicht aufsteigen kannst
Puede ser
Kann sein
Que pasa, que pasa
Was passiert, das passiert
Cuando así se debe
Wenn es so sein muss
Y así verás siempre tienes quien te siga
Und so wirst du sehen, es gibt immer jemanden, der dir folgt
Yo te sigo, yo te sigo
Ich folge dir, ich folge dir
No olvides todo termina
Vergiss nicht, alles endet
Aprovecha lo que puedes
Nutze, was du kannst
Y lo que prefieres puedes, lo consigas
Und was du bevorzugst, kannst du, es erreichen
Vive la vida como la debes vivir
Lebe das Leben, wie du es leben sollst
Y nunca intentes subir
Und versuche niemals, aufzusteigen
Donde no puedes subir
Wo du nicht aufsteigen kannst
Como
Wie
No olviden que es el destino
Vergesst nicht, dass es das Schicksal ist
La fuerza que vence al hombre
Die Kraft, die den Menschen besiegt
Y al que no acepte se esconde, muere vivo
Und wer es nicht akzeptiert, versteckt sich, stirbt lebendig
Y así mi historia termina y al mismo tiempo un consejo
Und so endet meine Geschichte und gleichzeitig ein Rat
Que les queda de este viejo, buen amigo
Der euch von diesem alten, guten Freund bleibt
Vive la vida como la debes vivir
Lebe das Leben, wie du es leben sollst
Y nunca intentes subir donde no puedes subir (que va)
Und versuche niemals aufzusteigen, wo du nicht aufsteigen kannst (was geht)
Vive la vida como la debes vivir
Lebe das Leben, wie du es leben sollst
Y nunca intentes subir donde no puedes subir
Und versuche niemals aufzusteigen, wo du nicht aufsteigen kannst
Vive la vida como la debes vivir
Lebe das Leben, wie du es leben sollst
Y nunca intentes subir donde no puedes subir
Und versuche niemals aufzusteigen, wo du nicht aufsteigen kannst
Vive la vida como la debes vivir
Lebe das Leben, wie du es leben sollst
Y nunca intentes subir donde no puedes subir (como, vaya)
Und versuche niemals aufzusteigen, wo du nicht aufsteigen kannst (wie, na los)
Gracias, gracias
Danke, danke
Sabroso, ¿les gurtó?
Köstlich, hat es euch gefallen?
Ja ja ja
Ha ha ha
Chevere
Super
La vieja guarda (José) está gozando
Die alte Garde (José) amüsiert sich
Un beso pa' musted lo queremos mucho
Einen Kuss für euch, wir lieben euch sehr
Muchas gracias
Vielen Dank
Que viva, que Dios los cuide
Lang lebe, möge Gott euch behüten





Writer(s): Ramon Castro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.