Paroles et traduction Conjunto Mar Azul - La Que Quiero Tanto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Que Quiero Tanto
The One I Love So Much
Llevo
como
5 noches
ni
una
yo
he
dormido
I
haven't
slept
for
five
nights
Será
que
tu
recuerdo
siempre
se
queda
conmigo
It's
like
your
memory
always
stays
with
me
No
sé
cómo
hacer
pa'
sacarte
de
la
mente
I
don't
know
how
to
get
you
out
of
my
mind
Si
tomarme
algo
aunque
no
suene
inteligente
Even
if
I
drink
something,
although
it
doesn't
sound
smart
Y
es
que
con
el
tiempo
yo
llegue
a
considerarte
And
it's
that
with
time
I
came
to
care
for
you
Y
no
me
aguanto
un
día
más
sin
yo
poder
hablarte
And
I
can't
stand
another
day
without
talking
to
you
No
era
mi
intención
quizá
llegar
amarte
It
wasn't
my
intention
to
fall
in
love
with
you,
perhaps
Y
no
le
cambio
el
tema
ni
le
pongo
punto
aparte
And
I
won't
change
the
subject
or
put
a
stop
to
it
Mirarme
al
espejo
cada
vez
que
te
imagino
Looking
at
myself
in
the
mirror
every
time
I
imagine
you
Hablarme
a
mí
misma
y
despertar
a
los
vecinos
Talking
to
myself
and
waking
up
the
neighbors
Solo
por
las
canciones
que
todos
los
días
te
canto
Just
because
of
the
songs
I
sing
to
you
every
day
Y
la
felicidad
siempre
se
convierte
en
llanto
And
happiness
always
turns
into
tears
Estoy
desesperada
ya
no
sé
cómo
hacer
I'm
desperate,
I
don't
know
what
to
do
Tengo
mil
canciones
ya
escrita
en
un
papel
I
have
a
thousand
songs
already
written
on
paper
Y
en
toda
la
orilla
siempre
mencionan
tu
nombre
And
on
every
shore
they
always
mention
your
name
Te
eh
tirao
mil
veces
y
tú
no
me
respondes
I've
called
you
a
thousand
times
and
you
don't
answer
me
No
sé
si
eres
pa'
mí,
pero
yo
estoy
pa'
ti
I
don't
know
if
you're
for
me,
but
I'm
for
you
Todo
cambio
en
mi
desde
que
te
conocí
Everything
changed
in
me
since
I
met
you
Me
eh
imaginado
y
contigo
de
la
mano
I've
imagined
myself
holding
your
hand
Y
que
todo
el
esfuerzo
a
mí
no
me
sea
en
vano
And
that
all
the
effort
isn't
in
vain
Vacano
sería
que
todo
resultara
It
would
be
cool
if
everything
worked
out
Y
hacerte
el
amor
mirándote
a
la
cara
And
making
love
to
you
while
looking
into
your
face
Qué
lindo
sería
tu
presencia
todos
los
días
How
beautiful
it
would
be
to
have
you
present
every
day
Qué
lindo
sería
recitarte
poesía
How
beautiful
it
would
be
to
recite
poetry
to
you
Y
aunque
no
es
lo
mío
andarle
de
poeta
And
although
it's
not
my
thing
to
be
a
poet
Pero
quererte
mucho
esa
es
mi
meta
But
to
love
you
deeply,
that's
my
goal
Queres
que
te
hable
claro
hay
miles
detrás
de
mi
You
want
me
to
be
honest,
there
are
thousands
after
me
Pero
de
todos
esos
miles
yo
te
elegí
a
ti
But
out
of
all
those
thousands,
I
chose
you
Porque
tengo
claro
por
ti
pongo
cara
y
pecho
Because
I'm
clear,
for
you
I'll
put
up
a
fight
Y
plomo
pa'
las
cabras
que
le
anden
al
asecho
And
lead
for
the
girls
who
are
lurking
around
Te
echo
de
menos
cuando
no
estás
aquí
I
miss
you
when
you're
not
here
Mis
ojos
brillan
todos
los
días
y
claro
es
por
ti
My
eyes
shine
every
day
and
of
course
it's
because
of
you
Ya
no
quiero
hablarte
ni
decirte
lo
que
siento
I
don't
want
to
talk
to
you
anymore
or
tell
you
what
I
feel
A
veces
estoy
apunto
y
muero
en
el
intento
Sometimes
I'm
about
to
and
I
die
trying
Porque
tengo
claro
que
tú
no
sientes
nada
Because
I
know
you
don't
feel
anything
Y
ya
ha
sido
un
infierno
no
sentirme
yo
amada
And
it's
already
been
hell
not
feeling
loved
Quizá
te
guiaste
por
la
gente,
porquería
Maybe
you
were
guided
by
people,
by
crap
Y
no
te
diste
cuenta
lo
mucho
que
te
quería
And
you
didn't
realize
how
much
I
loved
you
Quizá
la
rebeldía
me
llevo
a
mí
insistirte
Maybe
rebelliousness
led
me
to
insist
Pero
aun
no
comprendo
que
fue
lo
que
me
hiciste
But
I
still
don't
understand
what
you
did
to
me
Te
dejo
tranquilo
ya
no
te
insisto
más
I'll
leave
you
alone,
I
won't
insist
anymore
Ahora
doy
vuelta
a
la
página
sin
mirar
atrás
Now
I
turn
the
page
without
looking
back
Quiero
que
seas
feliz
sin
un
mundo
gris
I
want
you
to
be
happy
without
a
gray
world
Y
te
pido
plis
ya
deja
ser
feliz
And
I
ask
you
please,
just
let
yourself
be
happy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.