Paroles et traduction Conjunto Primavera feat. Ricardo Montaner - Déjame Llorar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjame Llorar
Позволь мне плакать
Cuánto
vacío
hay
en
esta
habitación
Как
пусто
в
этой
комнате,
Tanta
pasión
colgada
en
la
pared
Столько
страсти
висит
на
стене.
Cuánta
dulzura
diluyéndose
en
el
tiempo
Сколько
сладости
растворяется
во
времени,
Tantos
otoños,
contigo
y
sin
ti
Столько
осеней,
с
тобой
и
без
тебя.
Solo,
millones
de
hojas,
cayendo
en
tu
cuerpo
Только
миллионы
листьев,
падающих
на
твое
тело,
Otoños
de
llanto
golpeando
en
tu
piel,
oh,
oh,
oh
Осени
плача
бьют
по
твоей
коже,
о,
о,
о.
Iluminada
y
eterna,
enfurecida
y
tranquila
Озарённая
и
вечная,
разъярённая
и
спокойная,
Sobre
una
alfombra
de
yerba
ibas
volando
dormida
На
ковре
из
травы
ты
летела
во
сне.
Un
imposible
silencio
enmudeciendo
mi
vida
Невозможная
тишина
заглушает
мою
жизнь
Con
una
lágrima
tuya
y
una
lágrima
mía
С
твоей
слезой
и
моей
слезой.
Iluminada
y
eterna,
enfurecida
y
tranquila
Озарённая
и
вечная,
разъярённая
и
спокойная,
Sobre
una
alfombra
de
yerba
ibas
volando
dormida
На
ковре
из
травы
ты
летела
во
сне.
Con
una
estrella
fugaz
te
confundí,
la
otra
noche
С
падающей
звездой
я
тебя
спутал
прошлой
ночью
Y
te
pedí
tras
deseos
mientras
duraba
tu
luz
И
загадал
три
желания,
пока
длился
твой
свет.
Déjame
llorar,
déjame
llorar
por
ti
Позволь
мне
плакать,
позволь
мне
плакать
по
тебе,
Déjame
llorar,
uh,
uh,
uh
Позволь
мне
плакать,
у,
у,
у.
Cuántas
nostalgias
durmiendo
en
el
desván
Сколько
ностальгии
спит
на
чердаке,
Yo
he
declarado
mi
vida
en
soledad
Я
объявил
свою
жизнь
одинокой.
Hago
canciones
de
amor
que
nunca
olvido
Я
пишу
песни
о
любви,
которые
никогда
не
забуду,
Pues,
sobre
nubes
de
otoño,
las
escribo
Ведь
на
осенних
облаках
я
их
пишу.
Solo,
millones
de
hojas,
cayendo
en
tu
cuerpo
Только
миллионы
листьев,
падающих
на
твое
тело,
Otoños
de
llanto
golpeando
en
tu
piel,
uoh-oh
Осени
плача
бьют
по
твоей
коже,
у-о.
Iluminada
y
eterna,
enfurecida
y
tranquila
Озарённая
и
вечная,
разъярённая
и
спокойная,
Sobre
una
alfombra
de
yerba
ibas
volando
dormida
На
ковре
из
травы
ты
летела
во
сне.
Un
imposible
silencio
enmudeciendo
mi
vida
Невозможная
тишина
заглушает
мою
жизнь
Con
una
lágrima
tuya
y
una
lágrima
mía
С
твоей
слезой
и
моей
слезой.
Iluminada
y
eterna
enfurecida
y
tranquila
(Oh,
oh,
oh)
Озарённая
и
вечная,
разъярённая
и
спокойная
(О,
о,
о),
Sobre
una
alfombra
de
yerba
ibas
volando
dormida
На
ковре
из
травы
ты
летела
во
сне.
Con
una
estrella
fugaz
te
confundí,
la
otra
noche
С
падающей
звездой
я
тебя
спутал
прошлой
ночью
Y
te
pedí
tras
deseos
mientras
duraba
tu
luz
И
загадал
три
желания,
пока
длился
твой
свет.
Déjame
llorar,
déjame
llorar
(Uh-uh),
por
ti
Позволь
мне
плакать,
позволь
мне
плакать
(У-у),
по
тебе,
Déjame
llorar,
déjame
llorar
Позволь
мне
плакать,
позволь
мне
плакать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Piero Cassano, Ricardo Montaner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.