Conjunto Primavera - Arrepentido - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Conjunto Primavera - Arrepentido




Arrepentido
Regretful
Perdí mis sueños la misma vida
I lost my dreams and my life,
Mi alegría por completo y toda la ilusión
My joy completely and all my hopes,
Gané mil desengaños soledad y agonía
I gained a thousand disappointments, loneliness and anguish,
Un mundo lleno de mentiras promesas rotas y dolor
A world full of lies, broken promises and pain.
Seguí tu camino con los ojos cerrados
I followed your path with my eyes closed,
Me soltaste de tu mano me mataste el corazón
You let go of my hand and killed my heart.
Arrepentido de tanto quererte
Regretful for loving you so much,
A medio camino abandonado a mi suerte
Abandoned to my fate halfway through.
Pidiendo a gritos que me cambie el destino
Begging for my destiny to change,
Y llegue el olvido pa' dejar de quererte
And for oblivion to come so I can stop loving you.
Arrepentido de mal gastar mi cariño
Regretful for wasting my affection,
Arrepentido de todo el tiempo perdido
Regretful for all the time wasted,
Con ganas de verte intentando ser fuerte
With a desire to see you, trying to be strong,
Para olvidarte pa' sacarte de mi vida
To forget you, to get you out of my life,
Para siempre
Forever.
Seguí tu camino con los ojos cerrados
I followed your path with my eyes closed,
Me soltaste de tu mano me mataste el corazón
You let go of my hand and killed my heart.
Arrepentido de tanto quererte
Regretful for loving you so much,
A medio camino abandonado a mi suerte
Abandoned to my fate halfway through.
Pidiendo a gritos que me cambie el destino
Begging for my destiny to change,
Y llegue el olvido pa' dejar de quererte
And for oblivion to come so I can stop loving you.
Arrepentido de mal gastar mi cariño
Regretful for wasting my affection,
Arrepentido de todo el tiempo perdido
Regretful for all the time wasted,
Con ganas de verte intentando ser fuerte
With a desire to see you, trying to be strong,
Para olvidarte pa' sacarte de mi vida
To forget you, to get you out of my life,
Arrepentido de tanto quererte
Regretful for loving you so much,
A medio camino abandonado a mi suerte
Abandoned to my fate halfway through.
Pidiendo a gritos que me cambie el destino
Begging for my destiny to change,
Y llegue el olvido pa' dejar de quererte
And for oblivion to come so I can stop loving you.
Arrepentido de mal gastar mi cariño
Regretful for wasting my affection,
Arrepentido de todo el tiempo perdido
Regretful for all the time wasted,
Con ganas de verte intentando ser fuerte
With a desire to see you, trying to be strong,
Para olvidarte pa' sacarte de mi vida
To forget you, to get you out of my life,
Para siempre, para siempre
Forever, forever.





Writer(s): Luis Louie Padilla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.