Conjunto Primavera - Basta Ya - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Conjunto Primavera - Basta Ya




Basta Ya
Enough is Enough
Desde hoy he prohibido a mis ojos
From today I have forbidden my eyes
El mirarte de nuevo a la cara
From looking at you again
Tienes algo que acaba conmigo
You have something that destroys me
Que a mi mente de mi alma separa
That separates my mind from my soul
Tengo que renunciar a quererte
I have to give up loving you
Antes que ya no tenga remedio
Before it's too late
Si mi vida dejara a tu suerte
If I left my life to your fate
Mi camino será el cementerio
The cemetery will be my destiny
Y basta ya...
And enough is enough...
De tu inconciencia, de esta forma tan absurda
Of your recklessness, this absurd way
De ver a diario cómo echas a la basura
Of seeing each day how you throw away
Mi corazón, lo que te doy
My heart, what I give you
Con tanta fe de ver en ti felicidad
With such faith in seeing happiness in you
Me llevaré...
I will take...
La dignidad de no caer más en tu juego
The dignity of not falling into your game anymore
Haré de todo mi interior nuevos senderos
I will make new paths out of all my inner self
Y lloraré, hasta lograr
And I will cry, until I achieve
Que algún día ya no te vuelva a recordar
That one day I will no longer remember you
Tengo que renunciar a quererte
I have to give up loving you
Antes que ya no tenga remedio
Before it's too late
Si mi vida dejara a tu suerte
If I left my life to your fate
Mi camino será el cementerio
The cemetery will be my destiny
Y basta ya...
And enough is enough...
De tu inconciencia, de esta forma tan absurda
Of your recklessness, this absurd way
De ver a diario cómo echas a la basura
Of seeing each day how you throw away
Mi corazón, lo que te doy
My heart, what I give you
Con tanta fe de ver en ti felicidad
With such faith in seeing happiness in you
Me llevaré...
I will take...
La dignidad de no caer más en tu juego
The dignity of not falling into your game anymore
Haré de todo mi interior nuevos senderos
I will make new paths out of all my inner self
Y lloraré, hasta lograr
And I will cry, until I achieve
Que algún día ya no te vuelva a recordar
That one day I will no longer remember you
Y lloraré, hasta lograr
And I will cry, until I achieve
Que algún día ya no te vuelva a recordar
That one day I will no longer remember you





Writer(s): Marco Antonio Solis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.