Conjunto Primavera - Morir De Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Conjunto Primavera - Morir De Amor




Morir De Amor
Dying of Love
Siempre lo dije que no lo que hice
I always said that I don't know what I did
Para merecer que me dijeras adiós
To deserve you saying goodbye to me
Creí que al pasar de los días lo nuestro se fortalecía
I thought that as the days passed, our love would grow stronger
De veras que no comprendo qué es lo que pasó
I really don't understand what happened
Probablemente, no te fue suficiente este corazón
Probably, this heart wasn't enough for you
Que sin reservas te di
That I gave you without hesitation
Tal vez, porque no había en mis bolsillos
Maybe because there wasn't enough money in my pockets
Con qué poder comprarte castillos
To buy you castles
Lo que que no hay duda es que te perdí
What there's no doubt about is that I lost you
me dijiste adiós y sinceramente acabaste conmigo
You said goodbye to me and honestly, you finished me off
Ya nada te importó
You didn't care at all
Que tus palabras frías me partieran el alma
That your cold words would break my heart
Y así morir de amor
And so die of love
De haber sabido que jugabas conmigo, no estaría hoy
If I had known that you were playing with me, I wouldn't be here today
Aquí muriendo por ti
Dying for you
Pero ya ves, no soy adivino
But you see, I'm not a fortune teller
Para alterar así mi destino
To change my destiny
Y ahora que es quererte y verte partir
And now I know that it is to love you and see you go
me dijiste adiós y, sinceramente, acabaste conmigo
You said goodbye to me and honestly, you finished me off
Ya nada te importó
You didn't care at all
Que tus palabras frías me partieran el alma
That your cold words would break my heart
Y así morir de amor, y así morir de amor
And so die of love, and so die of love





Writer(s): Jose Emilio Lopez Delgado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.