Conjunto Primavera - Morir De Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Conjunto Primavera - Morir De Amor




Morir De Amor
Умереть от любви
Siempre lo dije que no lo que hice
Я всегда говорил, что не знаю, что я сделал
Para merecer que me dijeras adiós
Чтобы заслужить это, ты попрощался со мной.
Creí que al pasar de los días lo nuestro se fortalecía
Я думал, что с течением времени наши силы становились сильнее.
De veras que no comprendo qué es lo que pasó
Я действительно не понимаю, что произошло
Probablemente, no te fue suficiente este corazón
Наверное, тебе этого сердца не хватило
Que sin reservas te di
что я безоговорочно дал тебе
Tal vez, porque no había en mis bolsillos
Может быть потому, что в моих карманах не было
Con qué poder comprarte castillos
С чем покупать замки
Lo que que no hay duda es que te perdí
В чем нет сомнений, так это в том, что я потерял тебя
me dijiste adiós y sinceramente acabaste conmigo
Ты попрощался со мной и, честно говоря, ты меня прикончил.
Ya nada te importó
Для тебя больше ничего не имело значения
Que tus palabras frías me partieran el alma
Пусть твои холодные слова сломают мне душу
Y así morir de amor
И так умереть от любви
De haber sabido que jugabas conmigo, no estaría hoy
Если бы я знал, что ты играешь со мной, меня бы здесь сегодня не было.
Aquí muriendo por ti
Здесь умираю за тебя
Pero ya ves, no soy adivino
Но видишь ли, я не гадалка
Para alterar así mi destino
Чтобы изменить свою судьбу вот так
Y ahora que es quererte y verte partir
И теперь я знаю, что значит любить тебя и видеть, как ты уходишь.
me dijiste adiós y, sinceramente, acabaste conmigo
Ты попрощался со мной и, честно говоря, ты меня прикончил.
Ya nada te importó
Для тебя больше ничего не имело значения
Que tus palabras frías me partieran el alma
Пусть твои холодные слова сломают мне душу
Y así morir de amor, y así morir de amor
И так умру от любви, и так умру от любви





Writer(s): Jose Emilio Lopez Delgado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.