Conjunto Primavera - Desde Ahorita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Conjunto Primavera - Desde Ahorita




Desde Ahorita
From Now On
Cuantas veces te dije te quiero
How many times have I told you I love you
Cuantas noches se ocultó el lucero
How many nights has the star hidden
Y viste en mis brazos despuntar el alma.
And you saw my soul rise in my arms.
Cuantas lunas dormiste en mi lecho
How many moons have you slept in my bed
Cuanto amor te guardaba mi pecho
How much love my heart kept for you
Fuiste poco a poco clavándote en mi alma.
You gradually dug into my soul.
Hoy te vas por seguir otros pasos
Today you leave to follow other footsteps
Nuestra historia termino en pedazos
Our story ended in pieces
Luchar por lo ajeno es causa perdida.
Fighting for what is not yours is a lost cause.
Las traiciones recibo sereno
I receive the betrayals serenely
Como dice un refrán muy certero
As a very accurate saying goes
Amores pasados son copas vacías.
Past loves are empty glasses.
Ni siquiera pienses que voy a ofenderte
Don't even think that I'm going to insult you
Y es que este camino ya lo he recorrido
And it's because I've already traveled this road
Si acaso no puedes mirarme de frente.
If you can't look me in the eye.
Tu sigue tu vida no tengas pendiente
You continue your life, don't worry
Que yo desde ahorita te mando al olvido.
Because from now on I'm sending you into oblivion.
Hoy te vas por seguir otros pasos
Today you leave to follow other footsteps
Nuestra historia termino en pedazos
Our story ended in pieces
Luchar por lo ajeno es causa perdida.
Fighting for what is not yours is a lost cause.
Las traiciones recibo sereno
I receive the betrayals serenely
Como dice un refrán muy certero
As a very accurate saying goes
Amores pasados son copas vacías.
Past loves are empty glasses.
Ni siquiera pienses que voy a ofenderte
Don't even think that I'm going to insult you
Y es que este camino ya lo he recorrido
And it's because I've already traveled this road
Si acaso no puedes mirarme de frente.
If you can't look me in the eye.
Tu sigue tu vida no tengas pendiente
You continue your life, don't worry
Que yo desde ahorita te mando al olvido.
Because from now on I'm sending you into oblivion.





Writer(s): Bulmaro Bermúdez, Bulmaro Bermúdez Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.