Conjunto Primavera - Ese - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Conjunto Primavera - Ese




Ese
Этот
No llores por él
Не плачь по нему,
Él no merece cada lágrima que sale de tus ojos
он не заслуживает ни одной слезинки из твоих глаз.
No llores por él
Не плачь по нему,
Yo fuí su amigo y que solo se burlaba de amor
я был его другом и знаю, что он только играл с твоей любовью.
No llores por él
Не плачь по нему,
Debes saber qué existe alguien qué te quiere de verdad
ты должна знать, что есть кто-то, кто любит тебя по-настоящему,
Que da la vida si es preciso por qué le puedas dar
кто отдаст жизнь, если нужно, чтобы ты могла дать ему
Una esperanza de cariño una limosna
хоть каплю надежды на любовь, хоть немного ласки,
Nada más
ничего больше.
Tan solo míralo y verás
Просто взгляни на него и увидишь,
Que te lo puede demostrar
что он может тебе это доказать.
Ese qué se muere por
Этот, кто умирает по тебе,
Soy yo
это я.
El qué ha soñado con ser amor
Тот, кто мечтал быть твоей любовью,
El qué daría cualquier cosa por llegar a ser el dueño de tu corazón
тот, кто отдал бы всё, чтобы стать хозяином твоего сердца.
Ese qué se muere por
Этот, кто умирает по тебе,
Soy yo
это я.
El qué ha soñado con ser amor
Тот, кто мечтал быть твоей любовью,
El qué daría cualquier cosa por llegar a ser el dueño de corazón
тот, кто отдал бы всё, чтобы стать хозяином твоего сердца.
No llores por él
Не плачь по нему,
Debes saber qué existe alguien qué te quiere de verdad
ты должна знать, что есть кто-то, кто любит тебя по-настоящему,
Que da la vida si es preciso por qué le puedas dar
кто отдаст жизнь, если нужно, чтобы ты могла дать ему
Una esperanza de cariño una limosna
хоть каплю надежды на любовь, хоть немного ласки,
Nada más
ничего больше.
Tan solo míralo y verás
Просто взгляни на него и увидишь,
Que te lo puede demostrar
что он может тебе это доказать.
Ese qué se muere por
Этот, кто умирает по тебе,
Soy yo
это я.
El qué ha soñado con ser amor
Тот, кто мечтал быть твоей любовью,
El qué daría cualquier cosa por llegar a ser el dueño de corazón
тот, кто отдал бы всё, чтобы стать хозяином твоего сердца.
Ese qué se muere por
Этот, кто умирает по тебе,
Soy yo
это я.
El que ha soñado con ser amor
Тот, кто мечтал быть твоей любовью,
El que daría cualquier cosa por llegar a ser el dueño de corazón
тот, кто отдал бы всё, чтобы стать хозяином твоего сердца.





Writer(s): Guillermo Rafael Paz, Alejandro Jaen Palacios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.